| Özgürlüğünün anahtarları bende isimsiz köle. | Open Subtitles | أنا لديّ مفتاح حريتكَ، أيها العبد المجهول. |
| Düzen değişmek üzere isimsiz köle. | Open Subtitles | كُل ما هو مخطط على وشك أن يتغير، أيها العبد المجهول. أجل. |
| Yani manamız derimizde yazıyor isimsiz köle. | Open Subtitles | الأن، أنه مكتوب على جلدنا، أيها العبد المجهول. |
| Benim derimde senin yükseleceğin yazıyor isimsiz köle. | Open Subtitles | جلدي يُخبر بأنكَ ستصعد إلي مراتب عليا، أيها العبد المجهول. |
| İsimsiz köle, tuhaf bir diyarın kralı olacak. | Open Subtitles | العبد المجهول سيُصبح .ملكاً على أرض غريبة |
| Ben İsimsiz köle'yim ve artık hiçbir efendiye hesap vermem! | Open Subtitles | أنا العبد المجهول ولا أخضع لأى سيد الأن! |
| "İsimsiz köle gümüş bir taç takacak." O söylüyor efendi, ben değil. | Open Subtitles | "العبد المجهول سيرتدي تاج من الفضة" كلماته، سيدي. ليس كلماتي. |
| Kaderlerimizle burada tanışacağız isimsiz köle. | Open Subtitles | هنا حيث سنُقابل مصيرنا، العبد المجهول. |
| İsimsiz köle, tuhaf bir diyarın kralı olacak. | Open Subtitles | العبد المجهول سيكون .ملكاً فى أرض غريبة |
| Sana haber getirdim isimsiz köle. | Open Subtitles | لدي رسالة لكَ... العبد المجهول. |
| - Sana haber getirdim isimsiz köle. | Open Subtitles | لديّ رسالةْ لكَ... أيها العبد المجهول. |
| "İsimsiz köle gümüş bir taç takacak." | Open Subtitles | "العبد المجهول سيرتدي تاج من الفضة". |
| İşte burası isimsiz köle. | Open Subtitles | ها هي، أيها العبد المجهول. |
| # İsimsiz köle... # | Open Subtitles | "العبد المجهول... |
| İsimsiz köle! | Open Subtitles | العبد المجهول! |