Özellikle de Amerika kazançlarına düşmanlık edenler. | Open Subtitles | بالتحديد من الأمم العدائية للمصالح الأمريكية |
düşmanlık ve fitne taşımayan her dilek, makbulümüzdür. | Open Subtitles | أقبل بجميع التمنيات التي لا تحمل العدائية أو الخصومة |
Gördüğünüz düşman hedeflerini vurun. | Open Subtitles | أشغل الأهداف العدائية كما يظهرون أقتل الملاعين |
Agresif sürüş şeklini ve öfkesini düşünürsek hak veriyorum. | Open Subtitles | عن القيادة العدائية و الغضب على الطرقات و حقيقة ان الرجال |
Hiçbir virüs bu derece saldırgan bir ortamda yaşamak istemez. | Open Subtitles | لا فايروس قد يريد ألعيش في مثل هذه البيئة العدائية |
Frankly, bunca yıldır bana karşı bu kadar kin beslediğini bilmiyordum. | Open Subtitles | بعض العدائية خلال السنوات الماضية ليس كذلك |
Bu çok fazla saldırganlık içeriyor. | Open Subtitles | الكثير من العدائية. الكثيرُ من الغضب. الكثير من الحنق. |
Saldırıya uğrayan diğer hayvanlar, 1 saat içinde aynı saldırganlığı göstermeye başladı. | Open Subtitles | و خلال ساعة كل الحيوانات أظهرت نفس العدائية |
Hala taş devrindeki yamyamlar gibi yaşayan insanlar var dünya üzerinde ...acımasız, Düşmanca ve çevreden yalıtılmış geçerli olan kanunun güçlü olanın ve ayak uydurabilenin hayatta kaldığı bir dünya | Open Subtitles | حكم من جديد عصر الحجر وأكلو لحوم البشر فى القبائل المعزولة فى المناطق العدائية حيث يحيا الأقوى فقط |
HXP, kullanan insana hız, güç ve agresiflik veriyor. | Open Subtitles | إتش إكس بى يعزز السرعة و القوة و العدائية لدى كل من يأخذه |
Bir düşmanlık seziyorum, konuşmak ister misin? | Open Subtitles | أنا أستشعر بعض العدائية هنا، هل تريدين الحديث عن ذلك؟ |
Adli psikiyatri araştırmaları çoğu seri katilin kadınlara karşı, genellikle annelerine karşı ağır bir düşmanlık ve öfke taşıyan erkekler olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | يغمرهم العدائية والخقد تجاه النساء بسبب أمهاتهم |
Zorla ele geçirmelerin bu kadar düşmanlık içerdiğini bilmiyordum. Hiç de öyle değil. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أنّ عمليات الإستحواذ ستكون مليئة بكل هذه العدائية. |
Alt omurganda aşırı düşmanlık biriktirmişsin. | Open Subtitles | قصتك بها الكثير من العدائية في الحانب السفلي الأعلي |
Geçenlerde uyarı ya da provokasyon yapmadan bize saldıran aynı düşman güçleri, tekrar başka saldırı için toplanıyor. | Open Subtitles | نفس القوات العدائية التي هاجمتنا مؤخرا ً بدون سابق إنذار أو استفزاز تحشد مرة أخرى لهجوم آخر |
Yok edilme nedenini düşman saldırısı ayarından kazara ayarına çevirdim. | Open Subtitles | لقد غيرت سبب الإنهاء من العدائية إلى العرضية |
Ekşi, Agresif tatlar, hayatındaki önemli birine karşı bilinçaltında saldırganlık duyduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | الحموضة، النكهة العدوانية، أنتِ توجهين العدائية نحو شخص مهم في حياتك |
Ekşi, Agresif tatlar, hayatındaki önemli birine karşı bilinçaltında saldırganlık duyduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | الحموضة، النكهة العدوانية، أنتِ توجهين العدائية نحو شخص مهم في حياتك |
Ike'ın deyimiyle Fidel Castro'nun bilinçli saldırgan politikasına cevaben yapılmıştı. | Open Subtitles | وذلك ردًا على ما وصفه آيك بسياسة فيدل كاسترو العدائية المتعمدة |
İşte size Terrianlıların saldırgan ve tehlikeli bir tür olduklarının kanıtı. | Open Subtitles | هذا الدليل على أن التيرانيون من الأنواع العدائية القاتله |
Kulaklarıma inanamıyorum. Bu ne kin böyle? | Open Subtitles | لا أصدق ما أسمع الكثير من العدائية |
İşte saldırganlık ve şiddetin geldiği yer orası. | Open Subtitles | تلك حيث تكون المشاعر العدائية الذى يأتى منها العنف |
Tansiyonu düşürür, saldırganlığı azaltır, böylesine zalimce bir oyunda süper bir şey. | Open Subtitles | دعوا توتركم جانباً , خففوا من هذه العدائية في لعبة قاسية في غاية المتعة |
Ben sedece eski bir muhabirim, ama kendi gazetemde büyük şirketlerin Düşmanca yönetim devirlerini yeteri kadar okudum, | Open Subtitles | أنا مجرّد مراسل كبير السن، لكنّي قرأت بما فيه الكفاية في صحيفتي الخاصة حول عمليات الشرائ العدائية شركات كبيرة، |
Eğri Oklar sonunda biraz agresiflik gösteriyor! | Open Subtitles | السهم الحاد يظهر العدائية أخيراً |
Bu çocuk çok öfke doluydu ve öldürme içgüdüsü buradan doğmuştu. | Open Subtitles | ذالك الطفل كان يضمر الكثير من العدائية وعندما تظهر غريزة القتل |