Size zorla eşlik ettiğime göre, benim ödemem daha adil olur. | Open Subtitles | لقد فرضت عليكِ صحبتي و من العدل أن أدفع ثمن ذلك |
Sanırım bunu söylemem adil olur. Andy'yi başından beri sevmiştim. Haydi gidelim! | Open Subtitles | أعتقد أنه من العدل أن أقول أننى أعجبت بأندى منذ البداية |
Ama bence benim iyi ve düzgün biri olmadığımı belirtmek adil olur. | Open Subtitles | ولكن، من العدل أن أقول أنني لست جيدة أو محترمة |
Başkalarına acı çektirdin. Şimdi senin acı çekmen bir Adalet. | Open Subtitles | لقد جعلت الجميع يعاني فمن العدل أن تعاني أنت أيضاً |
Başkalarına acı çektirdin. Şimdi senin acı çekmen bir Adalet. | Open Subtitles | لقد جعلت الجميع يعاني فمن العدل أن تعاني أنت أيضاً |
Ancak, onlara da maaş verirsek adil davranmış oluruz Kızılderili olsalar bile. | Open Subtitles | ومن العدل أن نجازي خدمنا هنا أيضاً، حتى وإن كانوا هنوداً |
Ancak, onlara da maaş verirsek adil davranmış oluruz Kızılderili olsalar bile. | Open Subtitles | ومن العدل أن نجازي خدمنا هنا أيضاً، حتى وإن كانوا هنوداً |
Clay keçileri kaçırdı diye kasetler ortaya çıkarsa haksızlık olur. | Open Subtitles | ليس من العدل أن تخرج الأشرطة إلى العلن لمجرد أن كلاي فقد عقله |
Sen alışveriş merkezine gelebilirsin başarımı çalabilirsin, ama bu ancak ben de sana aynısını yaparsam adil olur, dostum. | Open Subtitles | وتحاول سرقة قضيتي العدل أن أفعل نفس الشيء لك يا رجل |
Ama sen bir gece geçireceksen, anca ben de geçirirsem adil olur. | Open Subtitles | من العدل أن تحظى بليلة واحدة معه ، سأفعل هذا أيضاً |
Eğer ben de seni tanırsam sanırım bu adil olur. | Open Subtitles | وأعتقد أنه من العدل أن أتعرف عليك قليلاً |
Öyleyse dünyanın bazen inatla, ve aşağılayarak her zaman iddia ettiğiniz gibi, rasyonel ve öngörülebilir olmadığını, hissettiğinizi söylemek adil olur. | Open Subtitles | إذاً، من العدل أن تقول أنك تشعر بأنّ العالم ليس عقلاني ويمكن التنبؤ به، كما كنت تقولُ بعناد، |
Böyle bir babaya çocuk yapmak adil olur mu? | Open Subtitles | هل من العدل أن يكون للطفل أب مثل هذا؟ |
Eğer kazananlar kaybedenlere içki alırsa durum adil olur. | Open Subtitles | من العدل أن يشتري الفائز للخاسر مشروباً |
Sanırım sadece, benim ücretimi Scarlett'in çalışmadığı saatleri karşılamak için azaltırsanız adil olur | Open Subtitles | أعتقد أنه من العدل أن تخصمي من راتبي لتغطي ساعات التي لم تعمل فيها (سكارلت). |
Adalet Bakanlığı yeni bir program deniyor ve sadece işlerine yararsa ödeme yapıyor. | TED | وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل. |
Sanırım hepiniz bunun Adalet Bakanlığıyla yapılan zor bir itiraf pazarlığı olduğunu kabul ediyorsunuz. | Open Subtitles | وأظن أنكم تعرفون كم أنه صعب على وزارة العدل أن تقدم صفقة استرءاف |
Yani bence bütün suçu bir kişiye atmak haksızlık olur. | Open Subtitles | من غير العدل أن تضع اللوم على شخص واحد |