Solumuzda Düşman uçakları var Mareşal. Bizi gördüler. | Open Subtitles | طائرات العدو على يسارنا أيها المشير ، لقد رأونا |
Şimdi, Düşman bölgesinin derinliklerine havadan yardımla beraber akın yapmayı planlıyordu. | Open Subtitles | الأن هو يخطط للأغاره على عمق العدو على أن يحصل على إمدادته من الجو |
Birkaç Düşman bombacısı yaklaşıyor. | Open Subtitles | تقرير من الجناح العسكري المركزي عدّة كتائب من قاذفات قنابل العدو على وشك الوصول |
Bapu 'Düşmanın bir yanağına vurursa diğerini dön' demişti. | Open Subtitles | بابو يقول، اذا ضربك العدو على خدك الأيمن فدر له خدك الأيسر انظر.. |
Düşmanın kafasını şişirerek mi tutukluyorlar? | Open Subtitles | ماذا سيفعلان؟ يجبران العدو على الإستسلام عن طريق الملل |
Düşmanla onların topraklarında savaşabilecek ve bu işi halledebilecek ateş gücüne sahip. | Open Subtitles | قادر على مقابلة العدو على أرضه و يحمل ما يكفي من أسلحة نارية لإتمام العمل |
Deshpande, dikkatli ol. Düşman bir dost kılığında geliyor.. | Open Subtitles | احذر يا ديشباندي لقد جاء العدو على هيئة صديق |
Düşman kapınızın eşiğinde. Vekilharc olarak şehrin müdafaası sizin öncelikli vazifeniz. | Open Subtitles | العدو على أعتاب أبوابك كمشرف فإن معك التكليف |
Efendim, gözcülerden haber var. Düşman görülmüş. | Open Subtitles | . سيدى , رسالة من الكشافة . العدو على مرمى البصر |
Düşman Kakashi-sensei'i yakaladığında, gardını düşürdüğü an, Mangekyou Sharingan'ını aktif edecek. | Open Subtitles | عندما يقبض العدو على كاكاشي في اللحضة التي تكون دفاعتهم معزولة، سوف تنشط المانجيكيو شارينجان خاصته |
Tüm yol hattı boyunca Concord'a kadar Düşman ateşi altındaydık. | Open Subtitles | وكنا نتتبع فعاليات العدو على طول الخط في كونكورد |
Düşman kapıya dayandığında saldırıyı ben yönettim. | Open Subtitles | لقد قدت أول مرة الجيش عندما كان العدو على الأبواب |
Şimdi ne? Bu köprü, Düşman benekli olduğunu Mesafe 10.000 kilometre, 300 °. | Open Subtitles | ما الأمر الآن؟ هُنا القيادة، تم رصدُ العدو. على مسافة 10 ألاف ياردة، 300درجة. |
Düşmanın seni zorlamadığı müddetçe asla bir kavga başlatmamalısın. | Open Subtitles | وألا تخوضوا قتالًا ما لم يرغمكم العدو على هذا |
Düşmanın seni zorlamadığı müddetçe asla bir kavga başlatmamalısın. | Open Subtitles | وألا تخوضوا قتالًا ما لم يرغمكم العدو على هذا |
Geleneksel savaşların yanı sıra, geleceğimiz, Düşmanın operasyon gücünü değiştiren programları ve bilgisayar virüslerini kapsayan yeni bir silah çeşidinin kullanımıyla Düşmanla uzaktan savaşan siber savaşlara yer verecek. | TED | بجانب الحروب التقليدية، سيتضمن مستقبلنا الحروب الإلكترونية أيضًا. محاربة أعدائنا عن بعد عن طريق استخدام طراز آخر من الأسلحة، بما فيها الفيروسات، و برامج أخرى لتعديل قدرة العدو على العمل. |
Kaçamayanların göreviyse, Düşmanın olabildiğince askerle bekçilik etmesini sağlamak ve düşmanı usandırmak için elinden gelenin en iyisini yapmaktır. | Open Subtitles | إذا لم يستطيعوا , فأنة من واجبهم أن يجبروا العدو على إستخدام عدد كبير من القوات لحراستهم ومن واجبهم المقسم علية أيضأً مضايقة العدو بقدر المستطاع |
Düşmanın değişimini yenmek için güçsüzlüğünü ve en etkili ölçüme karşın yapılacak tek şey tek sunucuyu, parazitle birlikte öldürmek | Open Subtitles | تطور العدو على " المجوس " هو نقطة ضعفنـا و حلنا الوحيد هو أزالة ذلك العدو . وذلك بترك المعتدي عليه يموت معه |
Fransa Kralı'nın Düşmanla her sahada yüzleşebileceğini göstermek için. | Open Subtitles | لنظهر للعالم أن ملك فرنسا يمكنه مواجهة العدو على اي ميدان |
Düşmanla savaşa girişmek için en iyi yer şu anda bulunduğumuz yerden yalnızca birkaç kilometre mesafedeki Culloden Moor. | Open Subtitles | أفضل بقعة لخوض معركة ضد العدو على بعد بعضة أميال من هنا كلودن مور |
Kaçmaktansa Düşmanla yüzleşerek ölürüm daha iyi. | Open Subtitles | اني لأفضل الموت في وجه العدو على ان اكون هارباً من بلدي |