ويكيبيديا

    "العديد من الأسباب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Pek çok nedeni
        
    • pek çok sebebi
        
    • sebebin
        
    • birçok sebep
        
    • pek çok neden
        
    • için çok neden
        
    • Bir sürü şeyden
        
    • için bir sürü sebep
        
    • ortada bir sürü sebep
        
    İletişimin gerçekleşmemesinin Pek çok nedeni olabilir. Open Subtitles هُناك العديد من الأسباب حول عدم عبور إتصالاتنا.
    Bu durumun Pek çok nedeni var. TED وهناك العديد من الأسباب وراء ذلك،
    pek çok sebebi var. Open Subtitles -هُنالك العديد من الأسباب
    Hayır, bence Kellog'u öldürmek için birçok iyi sebebin var. Open Subtitles كلا ، أعتقدُ أنّهُ لديكِ العديد من الأسباب لقتل كيلوغ.
    Çünkü bunun altında yatan birçok sebep var. TED لأنه يحصل على العديد من الأسباب الكامنة ورائها.
    Gretchen Carlson: Aklımdan geçen pek çok neden var. TED جريتشن كارلسون: هناك العديد من الأسباب في رأسي، لماذاحدث ذلك.
    Olumlu düşünmek için çok neden olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت هناك العديد من الأسباب للبقاء متفائلاً
    - Bir sürü şeyden. Hastaydı. Sürekli bakıma ihtiyacı vardı. Open Subtitles العديد من الأسباب , انها عاجزة تحتاج إلى رعاية مستمرة
    Lana'ya bana güvenmemesi için bir sürü sebep verdim. Open Subtitles لقد اعطيت لانا العديد من الأسباب حتى لا تثق بي
    - Evet, ortada bir sürü sebep var. Open Subtitles أجل، هناك العديد من الأسباب
    Karışık bir konu. Pek çok nedeni var. Open Subtitles تلك أمور معقدة فهناك العديد من الأسباب
    Karışık bir konu. Pek çok nedeni var. Open Subtitles تلك أمور معقدة فهناك العديد من الأسباب
    Pek çok nedeni vardı. Open Subtitles كان هناك العديد من الأسباب
    Eminim beni basit bir suçluymuşum gibi kendi evimde gözetlemen için uyduracağın kolpa bir sebebin vardır. Open Subtitles هيا , اشرح لي هذا أنا متأكد بأنك لديك العديد من الأسباب الكاذبة للتجسس علي في منزلي كأني مجرم وضيع
    Efendim, onun yaptığına inanmıyorum. İzlerinin neden kulübede olduğuna dair birçok sebep olabilir. Open Subtitles سيدي، لايمكنني التصديق بأنه قادرٌ على فعل ذلك هنالك العديد من الأسباب لتواجد بصماته هناك في الكوخ
    Terörist dosyalarının kilitlenmesi için pek çok neden var. Open Subtitles يوجد العديد من الأسباب المقنعة لكي يتم حجب ملف إرهابى
    - Korkman için çok neden var. Open Subtitles -لديك العديد من الأسباب لتخاف
    Bir sürü şeyden. Hastaydı. Sürekli bakıma ihtiyacı vardı. Open Subtitles العديد من الأسباب , انها عاجزة تحتاج إلى رعاية مستمرة
    Cinayet işlemek için bir sürü sebep var. Open Subtitles هُناك العديد من الأسباب لإرتكاب جريمة قتل
    - Evet, ortada bir sürü sebep var. Open Subtitles أجل، هناك العديد من الأسباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد