Batman'in ününü birçok kez onurlandırdın ve bunun için teşekkürler. | Open Subtitles | شرفت سمعة باتمان العديد من المرات وأنا شاكر لك |
Orada zaten birçok kez yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلناها بالفعل هناك العديد من المرات |
Çocukluğumdan beri pek çok kez izlediğim ve her izleyişimde de bayıIdığım bir film gösteriliyordu. | Open Subtitles | الفلم كان فلماً رأيته العديد من المرات في حياتي منذ أن كنت طفلاً وأنا أحببته دائماً |
Wendy için pek çok kez geri geldim. Hep baharda. | Open Subtitles | عدت العديد من المرات لويندى عادة فى الربيع |
Kaç kere imza atıyorlar biliyor musun? | Open Subtitles | العديد من المرات والبعض يوقعون ويأخذون الأشياء من هنا |
Defalarca, seçimlerinin ne kadar yanlış... ve salakça olduğuna şahit oldum. | Open Subtitles | العديد من المرات ، بقيت فيها حيادية أشاهدك تقوم باختيارات سيئة |
Öldürme yetkisi var ve bunu bir çok kez kullanmış. | Open Subtitles | مُصرح له بالقتل وقد قام بذلك فى العديد من المرات |
İyileşecek. Eğitim mermisiyle birkaç kez vurulmuş. | Open Subtitles | سيكون بخير ، تم اطلاق النار عليه العديد من المرات بطلقات تدريب |
Bazen gün içinde belirsiz zamanlarda bir kaç kez. | Open Subtitles | كل يوم، أحياناً العديد من المرات في اليوم في أوقات غير متوقعة |
Annemi birçok kez ona enjekte ederken görmüştüm, sorun olmayacağını düşündüm. | Open Subtitles | انا رايت والدتى تحقنها العديد من المرات انا اعتقدت انها ستكون بخير |
Daha önce birçok kez onu öldürmeyi denemiştim. | Open Subtitles | لقد حاولت قتله العديد من المرات فيما مضى |
Seni birçok kez aldattığını ve bu yüzden onu terk ettiğimizi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم إنه خانكِ العديد من المرات .ولهذا السبب تركناه |
Çok kötü şeylerden dolayı pek çok kez Dedikoducu Kız'a çıktım. | Open Subtitles | لقد كنت موضوع فتاة الثرثرة العديد من المرات ومن أجل أشياء اسوأ |
OLED projemiz sona yaklaşırken pek çok kez bir tavsiye aldım. | TED | خلال الوقت الذي أوشك مشروع OLED فيه على نهايته، حصلت على نفس النصيحة العديد من المرات. |
Kaç kere imza atıyorlar biliyor musun? | Open Subtitles | العديد من المرات والبعض يوقعون ويأخذون الأشياء من هنا |
Ona Kaç kere gece yarısı saraya gitmemesini söyledim. | Open Subtitles | العديد من المرات قلت له لا يذهب إلى القصر في الليل. |
Bu çalışmayı ülkenin her yerinde Defalarca yaptım. | TED | قُمت بهذه التجربة العديد من المرات في أنحاء الدولة. |
Bu çocuk Defalarca dayak yemiş, bu şiddet durumu O'nun için sıradan olaylardan biri. | Open Subtitles | لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات ..هذا العنفعملياً. يعتبر مسألة عادية جداً له. |
bir çok kez iş alırsın, sadece bir iştir, bilirsin. | Open Subtitles | تقبل بعمل .. وفى العديد من المرات .انه فقط عمل, كما تعلم |
bir çok kez benimle batı kıyısına taşınmasını istedim. | Open Subtitles | طلبت منها العديد من المرات بأن تنتقل للساحل الشرقي معي |
Drew Jacobs gençken birkaç kez saldırı suçundan tutuklanmış. | Open Subtitles | درو جاكوبس تم إلقاء القبض عليـه في العديد من المرات عنـدما كان شابا |
Bu yüzden o kadar çok kavga ettik ki. Ben, cepheyi desteklemeye karşıydım, çünkü savaşın uzamasına yol açıyordu. | Open Subtitles | تشاجرنا بسبب هذا العديد من المرات أنا كُنتُ ضد دعم الجبهة |
Geçtiğimiz dört yıl boyunca birçok kere size teşekkür etmek istedim. | Open Subtitles | العديد من المرات على مدى الاربع سنوات الماضيه وددت ان اشكرك |