Evet, James Woods Lisesinin kazanmasına bahis yapacak bir çok insan var. | Open Subtitles | حسنا هناك العديد من الناس الذين يريدون المراهنة علي جيمس وودز لتفوز. |
Orada çalışan bir çok insan benim sahama üyeler. | TED | العديد من الناس الذين يعملون هناك هم اعضاء في ناديّ |
Orada hayatta kalacak ve durumları iyileşecek pek çok insan var. Bunda Ebolayı yenmek için yaptığınız yardımların payı olacak. | TED | هناك العديد من الناس الذين سيتم إنقاذهم ليزدهروا، و جزء من ذلك مساعدتكم لنا بالقضاء على الإيبولا. |
Konuşabileceğim bir çok kişi var. | Open Subtitles | لدي العديد من الناس الذين استطيع التحدث اليهم |
Teşekkür etmek istediğim çok kişi var. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس الذين أود شكرهم |
Gereksizce ölen bir sürü insan. | TED | إنه العديد من الناس الذين ماتوا دون سبب. |
Cranford'da okuma yazma bilen bir sürü insan var. | Open Subtitles | هنالك العديد من الناس الذين يستطيعون القراءة و الكتابة في كرانفورد |
Eski bir şehir olduğunu söylüyorlar Ve orada keman yapan birçok insan varmış. | Open Subtitles | يقولون إنّها مدينة قديمة وبها العديد من الناس الذين يصنعون آلات الكمان |
Bunu yapan birçok insan tanıyorum. | Open Subtitles | أعرف العديد من الناس الذين قاموا به |
Evet. Bu yıl bu tarz bir kaybı deneyimleyen pek çok insan ile konuştum. | TED | في هذه السنة تحدثت مع العديد من الناس الذين ابتلوا بهذا النوع من الخسارة |
Champaran Motihari'e pek çok insan barakalarda çay satar, ve ortada olduğu gibi çay için limitli bir market vardır. | TED | في موتيهاري في تشاباران، هناك العديد من الناس الذين يبيعون الشاي في الأكشاك ويبدو واضحًا أن سوق الشاي محدود، |
Vaka çalışmalarım sırasında doğaüstü dünyadan gelen bir varlık tarafından ele geçirildiği hissini yaşayan çok insan gördüm. | Open Subtitles | خلال عملي، قابلت العديد من الناس الذين يشعرون بانهم محتلون من كيان من عالم فوق الطبيعي |
Bunu yapabilecek durumda olmayan pek çok insan var. | Open Subtitles | حسناً هناك العديد من الناس الذين ليسوا في الموقع لكي يصبحوا قادرين أن يفعلوا ذلك |
Bir çok insan geleneksel tıbbın işe yaramadığını fark etmeye başladı. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس الذين يبدأون بإدراك أن الطب التقليدي لم يعد يُفلح. |
Konuştuğumuz pek çok kişi dedi ki... | Open Subtitles | - لقد تحدثنا إلى العديد من الناس الذين يقولون ... "في ماذا؟ |
Zamanımızı ve dikkatimizi vermemiz gereken bir sürü insan daha var. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس الذين يحتاجون وقتنا وإنتباهنا |
Burada seni seven bir sürü insan var. | Open Subtitles | لديك العديد من الناس الذين يهمّهم أمرك هنا |