- Belli tür kızların. - Karşınızda son bakire gelin. | Open Subtitles | ـ لنوع مُعين من الفتيات ـ قابلوا العروسة العذراء الأخيرة |
Tarihte "bakire Kraliçe" olarak yer edinen Elizabeth, İngiltere'yi 44 yıl yönetti. | Open Subtitles | المعروفة في التاريخ بإسم الملكة العذراء إليزابيث حكمت انجلترا لأربع وأربعين سنة |
Bir sürü insan bakire Mary'i gördüğünü söylüyor, hayalet gemiyi gören denizciler bir dakika içinde görünüp kaybolduğundan bahsediyorlar. | Open Subtitles | حسابات الناس رؤية العذراء مريم البحارة أنهم رأوا شبح السفن التي هي هناك دقيقة واحدة وذهب في اليوم التالي، |
Astrologlarım zamanlamanın uygun olduğunu söyledi. Aslan ve Başak yükseliyor. | Open Subtitles | علماء التنجيم يؤكدون ان توقيت ثوره برج العذراء مع الاسد |
İçtenlikle senin için dua ediyor ve... mum yakıyorum Meryem Ana'ya. | Open Subtitles | أنت حلمي الوحيد وحقا أصلي من أجلك وأضيء شمعة لمريم العذراء |
Kutsanmış Bakir Böğürtlen, Naneli On Emir, İncil Sakızı." | Open Subtitles | التوت العذراء وصية النعناع ، علكة الكتاب المقدس |
Ama Like a Virgin şarkısını söyletmeyi kabul etti. | Open Subtitles | لكنها وافقت على جعل الرباعي الوتري يتعلم مثل العذراء |
Sen böylesine mantıklı bir adam olduğundan beri... benim borç verenim olmaya hazır olduğundan, bu bakireyi bize bağışla. | Open Subtitles | بما أنك متسامح وستكون مدانا لي و تمنحنا هذه العذراء |
Bu da Sao Paulo'da bir pencerenin kenarındaki bakire Meryem. | TED | هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو. |
Bu da arka taraftaki bakire Meryem. Silmeye başlamışlar. | TED | هنا مريم العذراء على الجهة الخلفية،حيث بدأت تمحى. |
En önemli görevi Vesta ateşi, yani bakire aile tanrıçasının yanında gece nöbeti tutmaktı. | TED | واجبها الأهم هو أن تُبقي عينها متيقظة على شعلة فيستا، إلهة الموقد العذراء. |
Eğer bakire Meryem, melekler ve şeytanlar beni seviyorlarsa ben ne yapayım? | Open Subtitles | أو أرى العذراء أو أن الملائكة و الشياطين تحب مصاحبتي |
Hemşire, oğlum sizin hutbenizden sonra çatıda bakire Ana'yı görmüş. | Open Subtitles | ايتها الراهبة، ولدي الصغير رأى الأم العذراء على السطح الليلة الماضية بعد خطبتك |
Baban, bakire mumlarını kiliseye götürmen gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | أبوكى يقول يجب أن تأخذى شموع العذراء للكنيسة |
ama en hayal kırıcı olan, bu ben Başak burcu değilim demekti. | TED | ما هو مزعج أكثر هو أن هذا يعني أنني لم أكن في برج العذراء. |
Yatak odamda dev bir Başak burcu posteri asılıydı, | TED | كان لي لافتة ضخمة لبرج العذراء في غرفة نومي، |
Başak burcu posteri üzerinde uzun saçlı güzel bir kadının resmi vardı, bir su kenarında keyif yapıyordu. oysa Terazi burcu posteri üzerinde kocaman bir terazi resmi vardı. | TED | ملصق العذراء صورة لامرأة جميلة ذات شعر طويل، كانها تسترخي بجانب بعض الماء، ولكن الميزان هو مجرد ميزان ضخم. |
İyi şans için Hristiyan alemindeki en kutsal emanetlerden birini taşıyordu: Meryem Ana'ya ait olan örtü. | TED | للحظ الجيد حمل واحدة من أقدس الآثار في العالم المسيحي: الحجاب الذي كان ينتمي إلى مريم العذراء. |
Çok çabuk boşaldığın için o Bakir götüne gülmüştür belki de. | Open Subtitles | ربما ضحكت على مؤخرتك العذراء لأنك كنت سهل الجذب |
Tatlım, Immaculate Virgin'e gidersen "Toprak ana ne kadar muhteşem" müsameresinde çiçeği kim canlandıracak? | Open Subtitles | إن ذهبتِ إلى العذراء يا عزيزتي، من سوف يلعب عبّاد الشمس في موكب ماهو الرائع في الكوكب الأم؟ |
Aradığı bakireyi asla bulamayacağını düşünüyordu. | Open Subtitles | وبدأت ملكة الدم في خسارة كل أمل في العثور على العذراء التي تبحث عنها |
Bu küçük bakirenin değeri ne kadar biliyor musun sen? | Open Subtitles | هل لديكم أدنى فكرة كم تساوي هذه العذراء الصغيرة ؟ |
Santa Rosalia ile ne demek istiyorsun, O Madonna di Lourdes'dir! | Open Subtitles | ماذا تقصدين بالقديسة زوزيليا إنها معجزة مريم العذراء نفسها |
Onu kollarına aldı, gizli derinliklerini keşfetti ve el değmemiş incisini buldu. | Open Subtitles | أخذها بين ذراعيه.. ينشد أعماقها الحميمة.. و أحس أنها كاللؤلؤة العذراء |
12 Babalarımız, 10 kere Yüce Meryem ve bir de Pişmanlık Duası. | Open Subtitles | بأسم الحواريون ال12 نطلب الشفاعة و الندم عن الخطايا, باسم مريم العذراء |
Yüce Meryem, İsa'nın annesi, bizi hayatta ve ölümde kutsa. | Open Subtitles | ايتها السيدة العذراء صلّي من أجلنا الآن وفي ساعة موتنا |
Bu ekonomik şartlarda, Tuscany'nin saf zeytinyağını nereden buldun? | Open Subtitles | أين وجدتي زيت زيتون العذراء المكرر في ظل الوضع الإقتصادي الحالي ؟ |
Maiden of Might'ın maaş bordrosu olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن اعرف ان العذراء تعمل لصالح المباحث الفيدرالية |