ويكيبيديا

    "العربة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • arabayı
        
    • araba
        
    • arabaya
        
    • vagon
        
    • arabası
        
    • arabada
        
    • arabadan
        
    • Araç
        
    • arabasını
        
    • arabanın
        
    • vagona
        
    • arabasının
        
    • aracın
        
    • vagonda
        
    • vagonun
        
    arabayı hazırlamak için ahırlara giderken ona bir şey oldu. Open Subtitles عندما ذهب إلى الإسطبل لتحضير العربة حدث شيء ما له
    Beni asıl ilgilendiren bu arabayı, evi gibi kullanan kişi. Open Subtitles أنا مهتم أكثر بالشخص الذي كان يسمي هذه العربة منزله
    Her zaman derim; alkol ve araba kullanmak bir arada olmaz. Yazık. Open Subtitles أنا دائماً أقول بأن الكحول و قيادة العربة لا يختلطان، يا للشفقة
    Görünüşe göre bir grup atlı buradan arabaya eşlik etmek için katılmış. Open Subtitles يبدو و كأن العربة انضمت هنا من قبل عصابة خيّالة الرماة نعم
    "vagon tıka basa doluydu. Ayakta duran bir adam vardı..." "...ve bir Almandı." Open Subtitles أوه ، العربة كانت مكتظة جدا برجُل واحد فى الأعلى وهو كان ألمانياً
    Hollands Diep tarafında, abluka yakınında bir cenaze arabası görülmüş. Open Subtitles رأوا العربة قريبا من منطقه الحصار في اتجاه الهولاندز ديب
    arabada yeni orospular vardı, değil mi? Nerede çalışacaklarını öğren. Open Subtitles لقد أتت العربة ببائعات هوى جديدات اعرف أين سيعملن هنا
    Burnunu bu arabadan uzak tut Tom! Open Subtitles ابعد أنفك خارج هذه العربة انت مختلس النظر توم
    Tamam. Biraz daha cezamı çekip arabayı tamir edeceğim. Yeniden. Open Subtitles رائع سوف أبقى معاقب وسوف أصلح العربة الرملية مرة أخرة
    Evet de sen zırnık bile almayacaksın. arabayı sen çekmek istemediğin sürece. Open Subtitles نعم، لكنّك لن تنال شيئاً منه إلّا إذا قبلتَ أنْ تجرّ العربة
    Kimin alışveriş arabasına binip, kimin de arabayı iteceğine karar vermeliyiz. Open Subtitles علينا أن نقرر من سوف يركب العربة ومن سوف يقوم بدفعها
    Tamam o zaman. Hazır olduğunda araba burada olur mu bilemem ama. Open Subtitles هذا جيد ، لا أستطيع القول أن العربة ستكون بالخارج عندما تجهزين
    hiç bişey yok harry. sadece araba bu her zaman böyledir.yalnız gider Open Subtitles لا شئ يشد العربة , هارى انها تحرك نفسها كما فى العادة
    Sanırım bu gösterişli araba gelecek yıla kadar beklemek zorunda. Open Subtitles أعتقد أنه علي تأجيل شراء العربة الخيالية حتى السنة القادمة
    İçinde silah varken o arabaya dönecek kadar aptal olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتظن أنني بالغباء الكافي للعودة معك إلى العربة و معك بندقية هناك؟
    İçinde silah varken o arabaya dönecek kadar aptal olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتظن أنني بالغباء الكافي للعودة معك إلى العربة و معك بندقية هناك؟
    Ve dışarıdaki vagon da iki at için fazlasıyla ağır. Open Subtitles و هذه العربة التي في الخارج ثقيلة جداً بالنسبة لحصانين
    Ben sadece yerel küçük bir çiftçiyim eşek arabası geliyor beyler! Open Subtitles أنا فقط مزارع صغير محلي أتروكوها العربة فهي أتيه يا شباب
    Bende değil. Bir hanımefendi. En öndeki arabada duruyor. Open Subtitles . لستُ أنا الجريح إنها سيدة هناك في العربة الأولى
    arabadan her şeyi çıkarın. Manastıra geri dönmüyorum. Open Subtitles خذ كل شيء من العربة لن أعود للدير ثانيةً
    O şişko benzin deposunu taşıyabilecek kadar büyük bir Araç. Open Subtitles العربة كبيرة بما يكفي لسحب تلك الدبابة السمينة من الغاز
    el arabasını çektiğinde içindeki topun diğer yöne gittiğini fark etti. TED وكرة، فلاحظ أنه حينما يجر العربة تتجه الكرة صوب مؤخرة العربة
    Derken arabanın içine bir bakmış ve içinde bebek olmadığını fark etmiş, Open Subtitles ولكنها ذهبت لتستمع الي العربة لتكتشف أنه ليس ابنها الذي في العربة
    Başka bir vagona gidebilir misiniz lütfen? Sadece bir iki dakika sürecek. Open Subtitles أتمانعنون الأنتقال إلى العربة الأخرى, من فضلكم؟
    Savaş arabasının içinde seni görünce kalbim duracak gibi oldu. Open Subtitles عندما ظهرتي على ظهر تلك العربة , يجب ان اعترف
    Bu arada aracın altında ağırlık hassasiyetli bir aygıt koydum. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد وضعت قنبلة شديدة الحساسية أسفل هذه العربة
    O vagonda oturup onu boğana kadar suyun altında tuttun. Open Subtitles و أبقيتها تحت الماء بينما جلستي في العربة حتى أغرقتها
    Düğüm, başta vincin tam altında olan 10 vagon gerideki vagonun içinde. TED تتموضع القطعة في العربة رقم 10 خلف العربة المواجهة مباشرة للرافعة عند البداية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد