Çünkü şu an olan şey, karidesler için küçük trol balıkçı gemilerimiz var, büyük miktarlarda yan av da yakalanıyor ve bu yan avlar da karides yemine dönüyor. | TED | لأن ما يحدث الآن، لدينا سحب للجمبري، بأصطياد كمية كبيرة منه، ما يحدث أن الصيد العرضي بدوره يتحول إلى غذاء الجمبري |
Reaktör değil. Sadece merkezi soğutma sisteminin yan ürünü. | Open Subtitles | ليس المفاعل، الناتج العرضي من جوهر نظام التبريد |
Düşündük ki renk ve sayı bölgesi arasında kazara oluşmuş çapraz bağlantılar olabilir. | TED | فقد قلنا أن هناك بعض الالتباس العرضي للمناطق بين الألوان والأرقام في المخ. |
Eşinin kazara olan yıkıcı eyleminden dolayı sarsılmıştı ve kötü talihin evlerine gelebileceğinden korkuyordu. | TED | لقد أقلقه الفعل التدمير العرضي الذي قامت به زوجته، وخشي أن يحل النحس على منزلهما. |
Erkeklerin, hayatlarının en aktif zamanlarında bir kaza sonucu ölme ihtimalleri çok daha yüksektir. | TED | الذكور أكثر عرضةً للموت العرضي في شبابهم. |
Bu durum, bir Rus denizaltısının kaza sonucu kaybolmasından daha inandırıcı. | Open Subtitles | هذا أكثر قابلية للتصديق من الفقدان العرضي لغواصة روسية |
Bir avuç, belki 7 ya da 8 tane karidese sahip şimdi, ve tekne güvertesindeki diğer bütün o hayvanlar yan avlar. | TED | وهكذا كان لديه عدد قليل من الجمبري ، وربما سبعة أو ثمانية الروبيان ، وجميع هذه الحيوانات الأخرى على سطح القارب والصيد العرضي. |
Bu soğutma sisteminin yan ürünü mü? | Open Subtitles | أهذا الناتج العرضي لنظام التبريد ؟ |
Şimdi, ilgilendiğimiz şey şu belirsiz siluet hava yastığının içini kaplayan sodyum metalin hafif şekilde patlamasına neden olan yan üründe bulunur. | Open Subtitles | الآن، الصورة المستترة، الواحد نحن مهتمّون ب، يوجد في الناتج العرضي ذلك الإنفجار... في معدن الصوديوم المفرّق بشكل رفيع ذلك يكسو داخل الكيس الهوائي. |
yan ve üst kenarlardan keseriz. | Open Subtitles | أن نفصل ما بين العرضي والأفقي |
Bu noktayı daha belirgin kılmak için, karides teknesinin altına yüzdüm ve yan avları çöp olarak denize kürekle geri döken şu adamın fotoğrafını çektim bu ölüm merdiveninin basamaklarını çektim, gitarbalığı, yarasa vatosları, dilbalığı, kirpibalığı gibi hayvanlar, sadece bir saat önce okyanusun dibinde hayattalardı, ama şimdi oraya çöp olarak geri atılıyorlar. | TED | ولجعل هذه النقطة أكثر مرئية ، قمت بالسباحة اسفل قارب الروبيان وصورت هذه الصورة لصياد يرمي هذا الصيد العرضي في البحر كما القمامة وصورت هذه السلسلة من الموت ، كان ضحيتها .. سمك الجيتار .. وخفاش البحر السمك المفلطح ، وسمك البافر ، والتي ماتت نتيجة ساعة واحدة من العمل وهكذا وصلت الى القاع .. بعد ان كانت تسبح في المحيط ولكنها الآن ترمى رمي القمامة. |
Model evde ise, George Michael hâlâ kazara evliliğinin yürümesi için çalışıyordu. | Open Subtitles | عودة إلى المنزل, كان (جورج مايكل) لا يزال يحاول إنجاح زواجه العرضي |
...son 27 Kasım'dan beri sürmekte olan ... ve kazara ölen iki Fransız ... göçmen çocukları. | Open Subtitles | " استمرّت هكذا " " منذ 27 من نوفمبر الماضي " "والموت العرضي لاثنينمنالمواطنينالفرنسيّين" |
...Bachman Tekstil'deki kazara ölüm tadilatta olan değirmeni soruşturmalar ve olası davalar için yeniden açtırdı. | Open Subtitles | الموت العرضي في "باكمان للأنسجة" أعادفتح... سلسلة التحقيقات والدعاوي القضائية المحتملة. |
Yaptığımız bütün silahlı soygun, hırsızlık kazara kafa koparma gibi kötü şeylerle yaşayabilirim ama sizlere bir şey olursa bununla yaşayamam. | Open Subtitles | يمكنني العيش مع كل هذه الأمور السية التي فعلناها جميعاً السرقات، السطو ... وضرب العنق العرضي ولكنّني لن اتمكن من العيش مع نفسي ... إذا حدث أي شيء لواحد منكم |
Mezarlıktaki çocuğun ölümünün kaza olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | يطلقون على حادثة الموت في الضريح بالحادث العرضي |
Az önce bir cinayet dosyasını kapattım ve Ray de bir saat önce kaza dosyasını kapattı. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط غَلقتُ a قتل، وأعتقد راي غَلقَ العرضي قبل حوالي ساعة. |
- Silahın ateşlenmesi bir kaza değildi. | Open Subtitles | . إطلاق النار العرضي لم حادثاً . لا |