Ayaklarımda damarlar var, ve dopuğum, pembe, anladınız, ve benim aşil tendonum -- birazcık oynuyor. | TED | فهذه العروق هنا على القدم .. وهذا حذائي .. اترون انها زهرية .. وهي تتحرك قليلا |
Santim santim, mil mil... gizli güzergâhlarını kolumdaki damarlar kadar iyi biliyorum. | Open Subtitles | من ميل بحري وحتى الآخر، أعرف رحلاتها الخفية كما أعرف العروق في ذراعي |
Eğer kalbim çarpmıyorsa bu damarlar ne için? | Open Subtitles | و لو كان قلبى لا يدق فلماذا كل هذه العروق ؟ |
Kan, damarda akan su gibi değersizdir. | Open Subtitles | الدم لاقيمه له اذا كان ما يجري في العروق ماء |
Bir içimlik zehir ver bana Ama çabuk etkilemeli, yayılıp bütün damarlara, bir anda öldürmeli bu canından bezmiş adamı. | Open Subtitles | أعطني سماً سريع المفعول ينتشر في العروق بسرعة |
Dış bulgular, yüzeyde kılcal ve atar damarlarda şişkinlik, göz bebeklerinde sarılığa benzer renk değişimi. | Open Subtitles | الأعراض الخارجية التورم الواضح لكل العروق والأوعية السطحية تَصْفر مثل صفرة العيون |
damarlar yara olur ve kullanmak zorlaşır. | Open Subtitles | العروق تترك ندوباً على الجلد وتصبح صعبة الاستخدام |
Kitaplarımı getirdiğim için çileden çıkmış boynundaki damarlar hızlı atmaktan dışarı çıkmıştı ama... | Open Subtitles | غضب لأنني أحضرت كُتبي مما جعل العروق التي في عُنقه تبرُز |
damarlar çok canlı gibi, değil mi? | Open Subtitles | إن العروق حية جدا، هل لا توافق؟ |
- Bisepslerinden damarlar fışkırıyor. | Open Subtitles | -كل العروق بارزة من عضلته الثنائيه صديقي |
Dot'un yüzündeki damarlar Valentine'ın yaptığı iğnelerin eseri. | Open Subtitles | تلك العروق على وجه "دوت"، إنها من حقن "فالنتاين". |
damarlar çok-- | Open Subtitles | يا إلهي هذه العروق |
- damarlar ıslak makarna gibidir. | Open Subtitles | العروق كعصيان ال"نودلز". |
- damarlar ıslak makarna gibidir. | Open Subtitles | العروق كعصيان ال"نودلز". |
Ağ damarlar. | Open Subtitles | العروق المشبكة |
Klemp damarda oluşan pıhtıyı engelliyordu. | Open Subtitles | لقد كانت تعيق تجلط كان يتشكل في العروق |
Bacaklarındaki damarlara bakarsak "mavi bir şeylerin" var zaten. | Open Subtitles | مع العروق التي بين أقدامك أنت تملكين شيء قديم مسبقاً |
Bu aslında doğru değil. Hikayenin sonu güzel bir şekilde damarlara geliyor. | Open Subtitles | هذا غير صحيح نهاية القصة تعود بسلاسة إلى العروق |
Attila'dan büyük şeytan yoktu, kanı bu damarlarda dolaşıyor. | Open Subtitles | (لا يوجد شيطان أعظم من (أتيلا والذي تجري دمائه في هذه العروق |