Bekâret kulübünde söylediklerin de harikaydı. | Open Subtitles | ما قلتيه في نادي العزوبة كان رائعاً حقاً |
Bekâret, değerini hiç kaybetmeyen kıymetli bir maldır! | Open Subtitles | العزوبة شيء ثمين يحتفظ بقيمته جيداً |
Gelemem. Bekâret kulübü toplantım var. | Open Subtitles | لا أستطيع ، لدي إجتماع لنادي العزوبة |
Bekarlık, çünkü İspanyol pembe dizisinde yaşamak fazla abartılıyor ve biraz da aşağılayıcı aslında. | Open Subtitles | العزوبة , بسبب العيش فى البروفة الاسبانية أمر مبالغ فيه ومهين بعض الشئ |
Bekarlık Kuralı'ndan başlamalısın. | Open Subtitles | فإنك بحاجة للبدء مع شروط العزوبة |
Bekarlığa veda partisindeydim ve Ajan Knox beni aradı senin nerede olduğunu bilmediğini söyledi ve ben de bunun sorumlusunun Gabe olduğunu düşündüm, ve her şey bir anda oldu. | Open Subtitles | كنت في حفلة العزوبة ثمّ اتصل بي العميل (كنوكس) وهو لم يكن يعلم مكانك وظننت أنّ (غايب) كان -مسؤولا، وتصاعدت الأمور |
Bekarlığa veda partileri... | Open Subtitles | "حفلات توديع العزوبة" |
Bekâret kulübü toplantısı başlamıştır. | Open Subtitles | نادي العزوبة الآن في حالة إنعقاد |
Bekâret kulübünden hala pek emin değilim. | Open Subtitles | ما زلت على الحياد حول نادي العزوبة |
Ne yani, Bekarlık yemini mi ettin? | Open Subtitles | إذاً هل أنت تأخذ نذر العزوبة أم ... |
Bekarlık nedir bilmiyorsun bile. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعلم ما تعنيه "العزوبة" |
Bana Bekarlık gibi geliyor. | Open Subtitles | أنا أدعوها بـ"العزوبة". |