Yani ben düşünüyordum da, birisi alıp bu iki çeteyi bir araya getirtmeli ve konuşmalarını sağlamalı. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعتقد أنّ على شخص ما الجلوس مع هاتين العصابتين وجعلهم يُفرغون ما في صدورهم. |
Bu iki çeteyi yok etmek için küçük bir orduya ihtiyacın olur. | Open Subtitles | أنّك بحاجة لجيش صغير للتخلص من هاتين العصابتين. |
İki çetenin normal davranışı her gün sabahtan akşama kadar savaşmaktır. | Open Subtitles | العصابتين ، تصرفهم الطبيعي هو المقاتلة طوال اليوم ، كل يوم |
Son dönemde iki çetenin arası sakinmiş. | Open Subtitles | كانت الأوضاع هادئة بين العصابتين بالآونة الأخيرة. |
Bekle, bekle, bekle... kapıları kapatabilirssek çeteleri oraya kıstırabiliriz. | Open Subtitles | إنتظر , إنتظر , إنتظر... إذا أغلقنا أبواب المضادة للإنفجار في هذا الرواق سوف نقوم بحبس كلا العصابتين. |
Polis müdürü Tanrıkent'teki... bütün çeteleri bitireceğine söz verdi. | Open Subtitles | وعد رئيس الشرطة (غيدس) باعتقال كِلا العصابتين في (مدينة الله)0 |
Polis şefi José Guedes Tanrı Kent'teki her iki çeteyi de yakalayacağına dair söz verdi. | Open Subtitles | وعد رئيس الشرطة (غيدس) باعتقال كِلا العصابتين في (مدينة الله)0 |
Bölgeyi ele geçirmek isteyen iki çetenin ateşkes imzalamasını sağladım. | Open Subtitles | تفاوضت على هدنة بين العصابتين المتحّاربة على الاراضي |
İki çetenin en iyi adamları yumruklaşacak. | Open Subtitles | نزال بين أفضل رجلين من العصابتين |
Peki bu iki çetenin birbirini vurmaya başlayacağını biliyor muydunuz? | Open Subtitles | حسناً, هل كان لديك أي إشعار... بأن تلك العصابتين على وشك فتح النار على بعض؟ |
Ve her iki çetenin de politik desteği var. | Open Subtitles | كلا العصابتين تحظى بدعم سياسي |
Polis çeteleri dağıtacağına söz verdi. | Open Subtitles | وعد رئيس الشرطة (غيدس) بأن يوقف كِلا العصابتين |