ويكيبيديا

    "العطلة الصيفية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaz tatili
        
    • Yaz tatiline
        
    • Yaz tatilinin
        
    • Yaz tatilinden
        
    Bir hafta daha okula gideceğim, sonrasında yaz tatili başlıyor. Open Subtitles تبقى إسبوع واحد على نهاية الدراسة ثم تبدأ العطلة الصيفية
    Hiç kalkmayın. Okul senesi bitti, ama yaz tatili Bay Şapka masama gelmeden başlamayacak! Open Subtitles كلا لن ترحلوا، انتهى العام الدراسي لكنّ العطلة الصيفية لن تبدأ أيّها السفلة
    Önümüzdeki 20 yıl yaz tatili yapacağız. Open Subtitles نحن سنصبح على العطلة الصيفية للسنوات الـ20 التالية.
    Harrison Lisesi'nde Yaz tatiline sadece iki ay kaldı. Open Subtitles لم يبق سوى شهرين بمدرسة هاريون للبدء في العطلة الصيفية
    Öğretmene ciddi bir ders vereceğini ve öldürülünce Yaz tatiline çıkamayacağını öğreteceğini söylemişti Open Subtitles قال إنه سيلقن المدرس درساً قاسياً, وأن التعرض للقتل ليست طريقة مناسبة لقضاء العطلة الصيفية.
    Yaz tatilinin bitmesine iki hafta kala, her şey değişti. Open Subtitles وقبلإسبوعانمن نهاية العطلة الصيفية كلّشيءتغيّر.
    Yaz tatilinden önce durmadan her gün masa tenisi oynuyordum. Open Subtitles . لقد لعبت تنس الطاولة كل يوم لفترة من الزمن قبل العطلة الصيفية
    Ki kulağa hoş geliyor, ama benim için yaz tatili üç aylık derin suçluluk duygusuyla geçiyor. Open Subtitles .. هذا يبدو رائعاً ، لكن بالنسبة لي العطلة الصيفية أساساً رحلة عذاب لثلاثة شهور
    Üniversitelerimizde tek bir yaz tatili yok. Open Subtitles ليس لدينا العطلة الصيفية واحد في كلياتنا.
    Biz de onlara senin yaz tatili için geleceğini söylüyoruz. Open Subtitles ونحن نخبرهم أنك ستأتي في العطلة الصيفية
    yaz tatili meselesini ne yapacağız? Open Subtitles كيف سوف نتعامل مع العطلة الصيفية ؟
    Şimdi yaz tatili. Open Subtitles انها العطلة الصيفية
    yaz tatili oluyor. Open Subtitles نحن في العطلة الصيفية
    Ah, yaz tatili... Open Subtitles اه، العطلة الصيفية...
    Yaz tatiline beş ay, iki hafta, dört gün kaldı. Open Subtitles كم سوف يطول هذا؟ خمسة أشهر وأسبوعين وأربعة أيام حتى العطلة الصيفية
    Yaz tatiline beş ay, iki hafta, dört gün kaldı. Open Subtitles خمسة أشهر وأسبوعان وأربعة أيام حتي العطلة الصيفية
    Yaz tatiline doksan üç gün kaldı, dostum. Open Subtitles ثلاثة وتسعون يوم حتى العطلة الصيفية
    Bize gelince, hala "Dört Temmuz Faciası" hakkında konuşuyoruz Yaz tatilinin son gününde, yeni bir gizem kasabanın üzerine çökerken. Open Subtitles وبالنسبة لنا، ما زلنا نتحدث عن "مأساة الرابع من يوليو" في اليوم الأخير من العطلة الصيفية عندما توالي لغز جديد علي المدينة
    Başbakan, Yaz tatilinden sonra kadınların endişelerini gidermek için verdiği sözü tutsaydı... Open Subtitles ربما إذا رئيس الوزراء أبقى وعده لمعالجة أهتمامات النساء بعد العطلة الصيفية...
    Yaz tatilinden sonra düşünüyoruz. Aman dikkatli olun. Open Subtitles خلال العطلة الصيفية, أعتقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد