ويكيبيديا

    "العقود القليلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birkaç on
        
    • on yıl
        
    • kaç on
        
    Böylece birkaç on yıl sonra, bunu tekrar yapacağız. TED ولذلك، خلال العقود القليلة القادمة، سنقوم بها مجددا.
    Uydular harika ve birkaç on yıldır bize büyük resim hakkında çok fazla şey öğrettiler. TED حسنًا، إنها رائعة، وقد علمتنا الكثير عن المشهد الكلي على مر العقود القليلة المنصرمة.
    Ve son birkaç on yıldır, iş arkadaşlarımla iki şeyin gerçekten önemli olduğunu bulduk. TED حيث وجدت أنا وزملائي أمرين مهمين جداً على مدى العقود القليلة الماضية.
    Önümüzdeki bir kaç on yıl içinde insanların New York'ta gaz maskesi giymeye başlayacakları ön görülüyor. Open Subtitles هي توحي بذلك , في خلال العقود القليلة القادمة هؤلاء الناس سيتوجب عليهم البدأ في ارتدئ اقنعة الغاز
    Önümüzdeki bir kaç on yıl içinde olması gerekenden binlerce kat daha hızlı biçimde türlerin yok olmasına neden olacağız. Open Subtitles في العقود القليلة القادمة، نحن سوف تكون القيادة الأنواع من الانقراض... ... ألف مرة أسرع مما ينبغي.
    SpaceX ve NASA ve diğer tüm uluslararası uzay ajansları ile birlikte bunu önümüzdeki birkaç on yılda yapmayı bekliyoruz. TED وبين شركات مثل سبيس اكس وناسا وكلّ وكالات الفضاء العالمية، نأمل أن نفعل ذلك خلال العقود القليلة القادمة.
    Bu tuhaf diyarın değerini anlamaya son birkaç on yılda başladık. Open Subtitles لم نبدأ سوى في العقود القليلة الماضية في تقدير هذه الأرض غريبة الأطوار حقّ تقديرها
    Önümüzdeki birkaç on yıl içinde, hatta belki de 2020'de burada erimiş okyanus olması ihtimali var. Open Subtitles وعلى جميع الإحتمالات في وقتٍ ما خلال العقود القليلة القادمة، وربما بمجرد حلول عام 2020، سيكون هنالك مياهً مفتوحة هنا
    Bu hızla devam ederse, önümüzdeki birkaç on yıl içinde, yaz sonunda burada erimiş okyanus olacak. Open Subtitles إذا استمر المنوال على ما هو عليه، سيكون حينها هنا محيطٌ مفتوح مع نهاية الصيف في وقتٍ ما خلال العقود القليلة القادمة
    Pek çok insanın hayatı son birkaç on yılda tepe taklak oldu. Open Subtitles الكثير من الأشخاص تقلبت حيواتهم في العقود القليلة الماضية
    Burada biraz ara vereyim ve şunu söylemek için bir dakikanızı alayım Nöro bilim son birkaç on yılda çok gelişti ve biz sürekli olarak, beyin hakkında hayret verici şeyler keşfediyoruz. TED دعوني اتوقف هنا دقيقه لاقول ان علم الاعصاب قد تطور كثيرا في العقود القليلة الماضية و نحن نكتشف اشياء كتيره بااستمرار عن وظائف الدماغ
    Sonraki birkaç on yıl içinde, yapılan araştırmalar Darwin'in teorisini destekledi ve en önemli bazı duygusal ifadelerimizin gerçekten de evrensel olduğunu gösterdi. TED وفي العقود القليلة الموالية، أدت بحوث إضافية إلى تأكيد فكرة داروين بأن بعضاً من أهم تعبيراتنا العاطفية هي بالفعل كونية.
    Artık başlangıç birkaç yıl uzakta ve otonom araçların önümüzdeki birkaç on yıl içinde dünyamızı kalıcı olarak değiştireceğini öngörüyorum. TED البداية هي الآن سوى عدد قليل من السنوات بعيدا، وأتوقع أن المركبات الذاتية ستغير عالمنا بشكل دائم على مدى العقود القليلة القادمة.
    Son birkaç on yıldır düşük işletme maliyetleri hakkında övünüyoruz, çünkü beyin gücü ihtiyacının çoğunu bireyden aldık ve sisteme koyduk. TED في العقود القليلة الأخيرة، نحن نتباهي بتكاليف التشغيل المنخفضة لأننا أخذنا معظم ما نحتاجه من القوة العقلية خارجة من الشخص و وضعها في النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد