Ama Kemoterapi ve diğer tedaviler birçok insanın bakış açısını değiştirdi. | TED | لكن العلاج الكيميائي وعلاجات أخرى قد غيرت توقعات الكثير من الناس. |
Çok yayıldıysa, bu, ne kadar Kemoterapi ihtiyacı olduğunu değiştirecek mi? | Open Subtitles | , لو انه انتشر هذا سيغير مدة العلاج الكيميائي الذي سيحتاجه؟ |
Sana çabuk dön derdim, ama biliyorumki gelecek Kemoterapi seansı için geleceksin zaten. | Open Subtitles | كنت لأقول تعالي قريباً لكني أعرف أنكِ ستعودين خلال جولة العلاج الكيميائي القادمة |
Bunları bulaşıcı hastalıkları tedavi etmek ve ameliyattan kemoterapiye organ nakillerine kadar her şeyi güvenli bir şekilde kolaylaştırmak için kullanıyoruz. | TED | نستخدمها لعلاج الكثير من الأمراض المعدية، ولتسهيل كل شيء بشكل آمن من الجراحة إلى العلاج الكيميائي لزراعة الأعضاء. |
Tıbbi bir odanın içinde olduğumuz için, dört buçuk aylık bir kemoterapiden geçtim. | TED | ومنذ ذلك الوقت استقريت في الغرف الطبية وخضت 4 اشهر ونصف من العلاج الكيميائي |
Aslında bu Kemoterapinin bugünkü en önemli problemi. | TED | أنها في الحقيقة أحد أكبر مشكلات .العلاج الكيميائي التي نواجهها اليوم |
belki zor kısmı atlattık ve Kemo işe yaramaya başladı? | Open Subtitles | فقط أقول ربما أن حالتك تتحسن، وأن العلاج الكيميائي يعمل؟ |
Kemoterapi enzim yetersizliği olan hücrelerin bulunduğu kemik iliğini yok etti. | Open Subtitles | حسنا، العلاج الكيميائي يثبط نقي العظم، الذي يحوي خلايا الإنريم الناقص. |
Kemoterapi boyunca elimi tuttun ama asıl tedavim sen oldun. | Open Subtitles | انت مسكت يدي خلال العلاج الكيميائي لكنك كنت علاجي الحقيقي |
Fakat önemli olan Tüm TTA grup hastalarının Kemoterapi hastalarının maruz kaldığı yan etkilerden hiçbirine maruz kalmadılar. | TED | لكن من المهم جدّا أن مجموعة الحقل المعالج للورم لم تعاني من أيّا من الأعراض الجانبية المميزة لمرضى العلاج الكيميائي. |
dört farklı Kemoterapi uygulandı ve bunların hiçbiri etkili olmadı. Kanser gittikçe yayıldı. | TED | خضعت لأربعة أنظمة تداوي مختلفة من العلاج الكيميائي خلال سنتين ليس لدى أيّا منهم أي تأثير. |
Bütün bu sebeplerle Kemoterapi, pankreas kanseri hastalarının tek seçeneğidir. | TED | لذلك كل من هذه الأسباب تجعل العلاج الكيميائي هو الخيار الوحيد بالنسبة للمريض بسرطان البنكرياس. |
Okuduğu şey Kemoterapi doktorlarının ona o gün verdikleri protokoldü. | TED | واتضح بأنها كانت تقرأ كتيّب قواعد العلاج الكيميائي والذي قام الأطباء بإعطائها إياه في ذلك اليوم. |
Örneğin bir tümöre karşı Kemoterapi veya gen tamiri geçirecek dokuya gen tedavisi uygulamak gibi. | TED | مثلا، العلاج الكيميائي إلى ورم أو علاج الجينات للأنسجة حيث يجب إجراء إصلاح للجينات. |
Birkaç yıl süresince bir dizi Kemoterapi ve radyasyon tedavisi görmüştü ve her defasında lösemi nüksetmişti. | TED | لقد مرت بسلاسل من العلاج الكيميائي والإشعاعي لأكثر من عدة سنوات، وكان دائمًا ما يهاجمها سرطان الدم. |
Lenfomada tedavi radyoterapi ve Kemoterapi ile yapılır. | Open Subtitles | مع ورم الغدد اللمفاوية العلاج هو العلاج الكيميائي والأشعة |
kemoterapiye layık bir orospu olduğumu söylüyor! | Open Subtitles | إنه يقول اني فاسقة تستحق العلاج الكيميائي |
kemoterapiye başladığımda şampuan kullanmıyor olacağım. | Open Subtitles | عندما أبدأ في العلاج الكيميائي سأتخلى عن منظف الشعر فوراً |
kemoterapiden birkaç gün sonra berbat bir gece geçirdim. | Open Subtitles | مرّت عليّ ليلة سيّئة للغاية الأسبوع الماضي بعد يومين من جلسة العلاج الكيميائي |
Kemoterapinin nasıl işlediğini düşünürsek, | TED | دعونا نفكر للحظة واحدة في كيفية عمل العلاج الكيميائي. |
Kemo ve radyasyon seansları arasında dans ettim, her ne kadar onkoloji doktorum bunun fazla olduğunu söylediyse de. | TED | رقصت خلال دورات العلاج الكيميائي و الاشعاعي مما اثار هلع معالج الاورام لدي |
Jaquan'nın annesi kemoya başlamasını istiyor, ve böyle olursa hiçbir şey alamazsın. | Open Subtitles | والدة جكوان تريده ان يبدأ في العلاج الكيميائي و إن حصل هذا فلن تحصلي على أي شيء |
kemoterapiyi kaldırabilirim ama bu saç, çok fazla. | Open Subtitles | استطيع تحمل العلاج الكيميائي ولكن تساقط الشعر, هذا كثير |
Onu da kemoterapiyle tedavi ederler değil mi? | Open Subtitles | حسناً إنهم سيعالجون ذلك أيضاً مع المزيد من العلاج الكيميائي .. |