İlişkimizi profesyonel seviyede tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن تبقى العلاقة بيننا احترافية أتسمح لى؟ |
Kutsal Babamız, ilişkimizi biraz düzeltmek adına size bir armağan getirdim. | Open Subtitles | يا صحاب القداسة، جلبت لك هديّة لتطوير العلاقة بيننا قليلًا |
İlişkimizin nereye gittiğini düşünmemi istemiştin. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أفكر في مستقبل العلاقة بيننا, و قد قمت بذلك |
İlişkimizin yürüyebileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا اعتقد أن العلاقة بيننا ستنجح |
Bununla yüzleşmeliyim, Bu ilişki yürümeyecek. | Open Subtitles | يجب أن أواجه الأمر لن تنجح العلاقة بيننا |
Eğer üniversitede tanışmış olsaydık ilişkimiz muhtemelen yürüyebilirdi. | Open Subtitles | إذا كـُنـّا تقابلنا في الجامعة كـُنـّا سنـُحاول على الأرجح تطوير العلاقة بيننا |
Aramızdaki bir husus, önemli değil. | Open Subtitles | لقد إنتهت العلاقة بيننا لذا لا أهمية لذلك |
Tabii bu ilişkinin devam etmesini istiyorsan. | Open Subtitles | إذا كُنت ترغب في إستمرار تلك العلاقة بيننا |
İlişkimizi asla bitirmeyeceğini söyle. | Open Subtitles | قُولي إنك لَنْ تَنهي العلاقة بيننا |
İlişkimizi bitiren sendin! | Open Subtitles | أنتى الذى انهيتى العلاقة بيننا |
Belki de ilişkimizi anlamıyorsun. | Open Subtitles | ربما أنت لم تفهم طبيعة العلاقة بيننا |
Umarım bu olay ilişkimizi zedelemez. | Open Subtitles | -لم أشأ أن يؤثر هذا على العلاقة بيننا |
İlişkimizin yürüyeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا اعتقد أن العلاقة بيننا ستنجح |
İlişkimizin yürümesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أصحح العلاقة بيننا |
- İlişkimizin mahiyetini... | Open Subtitles | - طبيعة العلاقة بيننا ... |
Bana kalırsa, ilişki sağlıklı olanıydı. | Open Subtitles | من جهتي .. فقد كانت العلاقة بيننا صحية |
Aramızdaki ilişki hep profesyonel oldu. | Open Subtitles | كانت العلاقة بيننا مهنية دائما. |
Bak ne diyorum... Eşcinsel olmasaydı da ilişkimiz yürümezdi. | Open Subtitles | أوَتعلم، حتّى لو لم يكُن شاذاً فما كانت لتنجح العلاقة بيننا. |
İlişkimiz tamamıyla genetik temellere dayanıyor. O tam bir hayal kırıklığı. | Open Subtitles | العلاقة بيننا هي صلة القرابة فقط،إنه مصدر إحراج. |
Tıbbi açıdan işler ters gitse de, bu vücudu kullansam ya da kullanmasam da, ...Aramızdaki ilişkiyi yürütmeye çalışacağım. | Open Subtitles | لكن مهما كانت النتائج من الناحية الطيبة باستخدام جسمي أو بعدم استخدامه.. سأحاول العمل لإنجاح العلاقة بيننا |
Ve yani Aramızdaki bu şeyi korumak için gerçekten de çok çaba sarfediyorum. | Open Subtitles | فقط .. أحاول جاهدة أن أتعامل مع العلاقة بيننا |
Ama o hafta sonundan sonra Aramızdaki ilişkinin yürümeyeceğini sen de anlamışsındır sanıyordum. | Open Subtitles | ولكن اعتقدت أنه بعد الأسبوع الماضي فأن الأمرواضح... أن العلاقة بيننا لن تجدي نفعاً ماذا؟ |