| Dinle,.. ...bu şey için bir tedavi bulana dek çalışmaya devam edeceğiz. | Open Subtitles | اسمع , نحن ذاهبون الى مواصلة العمل حتى نجد علاج لهذا الامر. |
| 1983'te hayata gözlerini yumana dek çalışmaya devam etti. Dört çocuğu da sinema endüstrisinde başarılı kariyerler edindi. | Open Subtitles | واصل العمل حتى وفاته في 1983 أطفاله الأربعة حضوا بسير مهنية ناجحة في تجارة صناعة الأفلام |
| Ölene dek çalışmaya değil. | Open Subtitles | وليس العمل حتى أسقط ميتاً. |
| Buraya yalnız geldim. Parmaklarım kanayıncaya kadar çalıştım. | Open Subtitles | لقد جئت هنا وحدى، وكددت فى العمل حتى نزفت أصابعى |
| Saat 4:00'e kadar çalıştım. | Open Subtitles | -كنت في العمل حتى الرابعة صباحاً |
| Ölümle senin yanında yüzleşmeye yemin ettim. Bayılana kadar çalışmaya değil. | Open Subtitles | .لقد قسمت على مواجهة الموت بجانبك .وليس العمل حتى أسقط ميتاً |
| Saat ona kadar çalıştım. | Open Subtitles | العمل حتى ذهب عشرة. |
| Hayır. Komiser, ücretimiz hakkında konuşana kadar, çalışmaya başlayamayız. | Open Subtitles | أيها القائد، لا يمكننا مباشرة العمل حتى نتكلم عن أجرنا |
| Bırakacağım güne kadar çalışmaya niyetliyim. | Open Subtitles | سابقى في العمل حتى يوم الدي سألد |