ويكيبيديا

    "العمل لكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Bazı doktorlar ameliyat yapıyorlar gibi ama ben evvela zahmetli ameliyatsız yöntemlere inanırım. Open Subtitles بعض الأطباء يحبّون العمل لكن أنا أؤمن بإستنزاف كلّ التقنيات الغير جراحية أولا
    Daha çok iş var, ama birkaç hafta sonra Lanchester'da bir yarış var. Open Subtitles هذا يتطلب كثير من العمل لكن هناك سباق بعد عدة أسابيع في لانكاستر
    Hunts Point önceden işe yürüme mesafesi kadar yakın bir çevreymiş ama şimdi artık insanların yürüyecek ne işleri ne de evleri kaldı. TED لقد كانت منطقة هنتس بوينت مجتمع يتسم بالمشي إلى العمل لكن الآن ليس لدى المقيمين فيها عمل ولا بيت ليمشون إليه
    Bunu nasıl yaparız umurumda değil ama o kadını bu işin dışında tutalım. Open Subtitles انظر، أنا لن أَهتم كيف سقوم بهذا العمل لكن دعنا نبعدها عن هذا الأمر
    Karımın arkadaşları, iş arkadaşlarım,... ama benim şahsen espri gücüm yoktur. Open Subtitles أصدقاء زوجتي، رفاق العمل. لكن شخصيًّا أنا لا أمزح.
    Resmen değil, ama Vali belki uğrar, ben de önceden bir kontrol etmek istedim. Open Subtitles أجل. فنياً، لست في ساعات العمل. لكن قد يحضر المحافظ فيما بعد.
    Israr etmiyorum ama onu kovarsan iyi olur. Open Subtitles لن ألح عليك أن تطرده من العمل لكن إنْ أردتَ ذلك، لا بأس.
    Eti pişirmek daha zahmetli, ama bunu da hallediyoruz. Open Subtitles ولان هذه ستأخذ القليل من العمل لكن كل شيء تحت السيطرة
    Seni işten aradığım için özür dilerim, ama... oğlanlar iki gecedir eve uğramadılar. Open Subtitles معذره اتصلت بك فى العمل لكن الاولاد لم يعودو للبيت منذ يومين ولا اعرف ماذا افعل
    Bazen işte dergilere bakıyorum. ama genellikle, fotokopisini çektiğim şeyleri okuyorum. Open Subtitles أحياناً أقرأ مجلات في العمل لكن في الغالب أقرأ أشياءً من النّسخ
    Bu işe öncelik tanıdım ama Lionel beni sadece Clark hakkında bilgi edinmek için tutmuş. Open Subtitles لقد كنت أهتم جداً بهذا العمل لكن ربما لم يسأجرني ليونيل سوى ليعرف المزيد من المعلومات عن كلارك
    Korku kısmını biraz çalışması gerekiyor olabilir. ama onun dışında Şirinler kadar harika. Open Subtitles حسناً, ربما الخوف يحتاج للقليل من العمل, لكن على أية حال كنت مذهلاً!
    Şu an insanlar işlerindeler, ama bu ev akşam saat yedi sekizden gece yarısına kadar dolmuş olur. Open Subtitles الأغبيلة في العمل , لكن البيت مليء الساعة 7: 00 إلى 8:
    Bu süre içinde işe gelmeye devam edebilirsin ama.. ...yanlış bir adım daha attığın anda işine son vermek zorunda kalırım. Open Subtitles ما زال بإمكانك القدوم إلى العمل لكن خطأ آخر، وسأطردك
    Sizi saban vergisinden kurtaramadım ama bu gece kimse aç kalmayacak. Open Subtitles , لا أستطيع أنقذك من ضريبة العمل . لكن الليلة لن يغادر أحد جائعاً
    - Muayenehane için çok şey yapıyorsun. - ama senin için yapıyorum. Open Subtitles انت تعمل بجد في هذا العمل لكن فعلتة من اجلك
    Babam işte ama sessiz ol. Kardeşlerim uyuyorlar. Open Subtitles أبي في العمل, لكن كُن هادئاً أخي وأختي نائمين
    Bu işi yapabilirim, ama.... - sana pahalıya patlar. Open Subtitles يمكنني أن أقوم بهذا العمل لكن هذا سيكلفك
    Peder, çalışmaya bir itirazım yok ama bu çok gereksiz. Open Subtitles أبتِ, لا أمانع العمل لكن هذا غير ضروري بالمرة
    Teknik olarak sadece eğitim çalışmam için ama bu anahtarı kullanmazsak çalışamazsın. Open Subtitles فى الحقيقة فقط لأمور العمل لكن إذا لم يعمل المفتاح لن يمكنك الدراسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد