Bazı doktorlar ameliyat yapıyorlar gibi ama ben evvela zahmetli ameliyatsız yöntemlere inanırım. | Open Subtitles | بعض الأطباء يحبّون العمل لكن أنا أؤمن بإستنزاف كلّ التقنيات الغير جراحية أولا |
Daha çok iş var, ama birkaç hafta sonra Lanchester'da bir yarış var. | Open Subtitles | هذا يتطلب كثير من العمل لكن هناك سباق بعد عدة أسابيع في لانكاستر |
Hunts Point önceden işe yürüme mesafesi kadar yakın bir çevreymiş ama şimdi artık insanların yürüyecek ne işleri ne de evleri kaldı. | TED | لقد كانت منطقة هنتس بوينت مجتمع يتسم بالمشي إلى العمل لكن الآن ليس لدى المقيمين فيها عمل ولا بيت ليمشون إليه |
Bunu nasıl yaparız umurumda değil ama o kadını bu işin dışında tutalım. | Open Subtitles | انظر، أنا لن أَهتم كيف سقوم بهذا العمل لكن دعنا نبعدها عن هذا الأمر |
Karımın arkadaşları, iş arkadaşlarım,... ama benim şahsen espri gücüm yoktur. | Open Subtitles | أصدقاء زوجتي، رفاق العمل. لكن شخصيًّا أنا لا أمزح. |
Resmen değil, ama Vali belki uğrar, ben de önceden bir kontrol etmek istedim. | Open Subtitles | أجل. فنياً، لست في ساعات العمل. لكن قد يحضر المحافظ فيما بعد. |
Israr etmiyorum ama onu kovarsan iyi olur. | Open Subtitles | لن ألح عليك أن تطرده من العمل لكن إنْ أردتَ ذلك، لا بأس. |
Eti pişirmek daha zahmetli, ama bunu da hallediyoruz. | Open Subtitles | ولان هذه ستأخذ القليل من العمل لكن كل شيء تحت السيطرة |
Seni işten aradığım için özür dilerim, ama... oğlanlar iki gecedir eve uğramadılar. | Open Subtitles | معذره اتصلت بك فى العمل لكن الاولاد لم يعودو للبيت منذ يومين ولا اعرف ماذا افعل |
Bazen işte dergilere bakıyorum. ama genellikle, fotokopisini çektiğim şeyleri okuyorum. | Open Subtitles | أحياناً أقرأ مجلات في العمل لكن في الغالب أقرأ أشياءً من النّسخ |
Bu işe öncelik tanıdım ama Lionel beni sadece Clark hakkında bilgi edinmek için tutmuş. | Open Subtitles | لقد كنت أهتم جداً بهذا العمل لكن ربما لم يسأجرني ليونيل سوى ليعرف المزيد من المعلومات عن كلارك |
Korku kısmını biraz çalışması gerekiyor olabilir. ama onun dışında Şirinler kadar harika. | Open Subtitles | حسناً, ربما الخوف يحتاج للقليل من العمل, لكن على أية حال كنت مذهلاً! |
Şu an insanlar işlerindeler, ama bu ev akşam saat yedi sekizden gece yarısına kadar dolmuş olur. | Open Subtitles | الأغبيلة في العمل , لكن البيت مليء الساعة 7: 00 إلى 8: |
Bu süre içinde işe gelmeye devam edebilirsin ama.. ...yanlış bir adım daha attığın anda işine son vermek zorunda kalırım. | Open Subtitles | ما زال بإمكانك القدوم إلى العمل لكن خطأ آخر، وسأطردك |
Sizi saban vergisinden kurtaramadım ama bu gece kimse aç kalmayacak. | Open Subtitles | , لا أستطيع أنقذك من ضريبة العمل . لكن الليلة لن يغادر أحد جائعاً |
- Muayenehane için çok şey yapıyorsun. - ama senin için yapıyorum. | Open Subtitles | انت تعمل بجد في هذا العمل لكن فعلتة من اجلك |
Babam işte ama sessiz ol. Kardeşlerim uyuyorlar. | Open Subtitles | أبي في العمل, لكن كُن هادئاً أخي وأختي نائمين |
Bu işi yapabilirim, ama.... - sana pahalıya patlar. | Open Subtitles | يمكنني أن أقوم بهذا العمل لكن هذا سيكلفك |
Peder, çalışmaya bir itirazım yok ama bu çok gereksiz. | Open Subtitles | أبتِ, لا أمانع العمل لكن هذا غير ضروري بالمرة |
Teknik olarak sadece eğitim çalışmam için ama bu anahtarı kullanmazsak çalışamazsın. | Open Subtitles | فى الحقيقة فقط لأمور العمل لكن إذا لم يعمل المفتاح لن يمكنك الدراسة |