ويكيبيديا

    "العمولة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • komisyon
        
    • Komisyonu
        
    • Bahşiş
        
    • komisyonda
        
    • komisyonlarla
        
    • komisyondan
        
    • komisyonumu
        
    komisyon yok ve ücret yerine bir sürü konuşma duyuyorsun. Open Subtitles بدون العمولة, لن تحصل الا على الكثير من الكلام بدلا من الراتب
    Ama senin ve benim gibi borsacilar komisyon üzerinden eve tamamen pesin para götürür. Open Subtitles و لكن أنا و أنت .. السماسرة نقبض المال نقداً من خلال العمولة أيها الوغد صحيح
    Ama senin ve benim gibi borsacilar komisyon uzerinden eve tamamen pesin para goturur. Open Subtitles و لكن أنا و أنت .. السماسرة نقبض المال نقداً من خلال العمولة أيها الوغد
    Eğer bu Komisyonu kaybedersem üniversite parasından keseceğim. Open Subtitles و انا اخبرك ان خسرت تلك العمولة سيدفعها من حسابه الجامعي
    Peki, bu kadar büyük bir mebla söz konusuyken ve paranın nereden geldiği konusunda emin değilsek aldığımız Komisyonu arttırmamız gerek. Open Subtitles حسناً , بما أنه مبلغٌ كبير و لا نعلم تماماً من أين أتى سنحتاج إلى أن نزيد العمولة
    - Tek istedikleri komisyon. - Kesinlikle. Open Subtitles ـ انهم يفعلون ذلك من اجل العمولة ـ بالضبط
    Satış yapıp komisyon alıyoruz. Open Subtitles في مقابلة في عمل المبيعات و يأخذ العمولة
    O kadar kazanıyorum ki ona komisyon vermek dokunmaz bana. Open Subtitles أجني أموال طائلة لدرجة أني لن أحس باقتطاع العمولة
    Eğer sarılmamızdan önce bir şey bulduysa, komisyon vermem ona göre. Open Subtitles إذا وجد شيئاً قبل العناق، لن أدفع العمولة
    Tamam mı? komisyon konusunu konuşmayalım şu anda. Sıradaki müşteriler kimler? Open Subtitles فلنؤجل أمر العمولة لوقت لاحق من لديه زبائن في الأفق؟
    Küçük bir paket. komisyon gelince sana vereceğim. Open Subtitles هذا أمر صغير, سوف أعلمك عندما تأتي العمولة
    Normal komisyon yerine ücret sistemi ile çalisma fikrini değerlendirmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون أن يستعرضوا فكرة هيكل الرسوم. بدلًا من العمولة المباشرة.
    En azından biraz komisyon almam için bunu yaparsınız, değil mi? Open Subtitles أقل ما يمكنكم فعله هو مساعدتي في الحصول على مشاركة في العمولة.
    komisyon, taşıma, nakliye ve transfer vergileri sadece 8 milyonun üstünde bir rakam bıraktı. Open Subtitles ناقص العمولة والنقل والتعامل وضرائب النقل تركت مجموع ما يقرب من 8 ملايين جنيه
    Bilirsin yani... komisyon ne kadar? Open Subtitles كما تعلم، ما هي العمولة لهذا العمل هنا؟
    Komisyonu düşün işte. Sence kim paralanacak? Open Subtitles مهلاً , بالتفكير في العمولة من تعتقدون سيحصل عليها ؟
    Ve Dr. Opperman Hakikat ve Uzlaşma Komisyonu'nda her şeyi itiraf etti. Open Subtitles الدكتور اوبرمان. شهادة أمام لجنة تقصي الحقائق والمصالحة العمولة.
    Yo, Donna, istersen oyuna ben de dahil olayım, Komisyonu kırışırız? Open Subtitles دونا , سأشترك معك وربما نتقاسم بعض من العمولة ؟
    Sırf toplum böyle istiyor diye Bahşiş veremem. Open Subtitles أنا لا ادفع العمولة لان المجتمع يقول انه علي أن افعل ذلك
    ...komisyonda biraraya getireceklermiş. Open Subtitles لتخفيض العمولة في "ب.ب.د.أُ"
    Beni dinlemiyorsunuz. Bir terbiyeci komisyonlarla geçinir. Open Subtitles آنسة, أنتِ لا تنصتين لي المدرب حياته من العمولة
    Bundan aldığım komisyondan bile vazgeçiyorum çünkü ben kariyer oluştururum. Open Subtitles إني أسعى على العمولة هنا لأن أبني سيَر مهنية.
    Sen yazarsın, ben matbaada altına adımı yazarım ve komisyonumu alırım. Open Subtitles تكتبين ما تريدين و أطبعه أنا باسمي و آخذ العمولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد