George Amca, Sevgililer Günü katliamının en korkunç gazete haberlerini göndermiş! | Open Subtitles | العم جورج أرسل أفزع القصاصات لمذبحة عيد الحب! |
George Amca her şeyin yoluna gireceğini söylüyor. | Open Subtitles | من الذي يعتبر عمل الآخر حق؟ - العم (جورج) يقول أن كل شئ سيكون بخير - |
George Amca ve Katie konuşmak için burada. | Open Subtitles | {\pos(190,215)} لذا العم (جورج) و(كاتي) هنا.. للتحدث.. |
George Amca neden daha bizi ziyaret etmiyor? | Open Subtitles | لماذا لم يعد يزورنا العم جورج |
George Amca bizim dostumuz değil. | Open Subtitles | العم جورج ليس صديقنا |
Jackie bana George Amca diyor ve Kennedy de, ülkemi ele geçiren o komünist bokların üzerine gidiyor! | Open Subtitles | .أخبرني - (جاكي) يناديني العم (جورج) - و(كينيدي) يتحدى أولئك الشيوعيين .التافهين الذين احتلوا بلادي |
George Amca ne kadar kalacak, anne? | Open Subtitles | لكم سيبقى العم جورج يا أماه؟ |
Bir tanem! George Amca artık burada yaşıyor. | Open Subtitles | العم جورج يُقيم هنا الآن |
George Amca tüm gece adamlara nöbet tutturdu yine de seni yakalayamadılar! | Open Subtitles | العم (جورج) وضع رجال على الحراسة طوال الليل ومع ذلك لم يستطيعوا إمساكك |
Fakat sonra, George Amca çitleri yaptırdı. | Open Subtitles | لكن منذ أن بنى العم (جورج) الأسوار |
George Amca beni okumam için uzaklara gönderiyor. | Open Subtitles | العم (جورج) سيرسلني بعيداً إلى مدرسة |
George Amca döndü. | Open Subtitles | عاد العم (جورج) |
George Amca sahip olduklarını bilen insanlardan hoşlanır. | Open Subtitles | العم( جورج)يحبأن يعلمالناسعمّا يملك . |
George Amca, kurbağadan nefret eder. | Open Subtitles | العم (جورج) يكره العلجوم. |
George Amca ayarladı. | Open Subtitles | العم (جورج) رتب ذلك |