Dünya'dan farklı bir örnek olarak, sadece birkaç yüz kimyasal cisim tespit edilebildi. | TED | فقط للتدليل عمّا وراء كوكب الأرض، فقد جرى رصد عدة مئات من العناصر الكيميائية المختلفة. |
Yani soğuk maddede emilen dalga boylarından o maddenin hangi kimyasal elementlere sahip olduğunu anlayabiliriz. | TED | والتي تستخدم لتحديد العناصر الكيميائية في المادة الباردة والتي تقوم بالإمتصاص في تلك الترددات المحددة. |
Meslektaşlarım, galaksimizdeki farklı yıldızların sahip olduğu kimyasal elementleri karşılaştırarak galaksi-dışı yıldızlar keşfettiler. | TED | قام زملائي, من خلال مقارنتهم لتركيب العناصر الكيميائية لنجوم المجرات المختلفة بإكتشاف نجوم غريبة في مجرتنا |
Bunların içine milyonlarca yaşayan hücre ve hücreleri iletişim kurmaya ve büyümeye teşvik edecek kimyasallar karıştırılır. | TED | ويخالط هذه الجزيئات ملايينُ من الخلايــا الحيّــة إضافةً إلى العديد من العناصر الكيميائية التي تحفّز الخلايـا على الالتئـام والنموّ. |
Tahminen, daha fazla yaşamsız konumlar ama Dünya'da, evrim, milyarlarca farklı kimyasallar yarattı. | TED | ومن المحتمل توافر أكثر من ذلك في بعض الأماكن غير المأهولة، ولكن على الأرض، أنعش التطور ملياراتٍ من العناصر الكيميائية المختلفة. |
Genişleyen gaz ve toz bulutu şeklinde,... ölen yıldızdan arta kalanlar Ve kimyasal elementler. | Open Subtitles | إنها سحابة من الغاز والغبار المتوسع المتبقي من هذا النجم الميت. والألوان هي العناصر الكيميائية المختلفة. |
Element Lad'in yeteneği, kimyasal elementleri dönüştürme gücü. | Open Subtitles | بعد ذلك قوة البطل اليمينت لاد هي تحويل العناصر الكيميائية |
Hassas kimyasal parçaları vardı. | Open Subtitles | كان يحتوي على العديد من العناصر الكيميائية الحساسة. |
Dünya'da sahip olduğumuz kimyasal elementlerin 40 veya 45 tanesi aynı zamanda Güneş'in tayfında da mevcuttur. | Open Subtitles | في فهمنا للنجوم من 40 الى 45 من العناصر الكيميائية التي لدينا في الأرض |
Patlamayla, iki hafta boyunca, bir milyar yıldız kadar kuvvetle parlayacak, ve evrene hem enerji, hem de yüksek miktarda kimyasal element yayacak. | TED | إنفجاره سيولد شعاعا شديد اللمعان يقدر بمليار مرة بلمعان الشمس لمدة اسبوعين كاملين و لكن هذه الطاقة ليست الشيء الوحيد المنبعث من هذا الإنفجار و لكن ، مقدار هائلا من العناصر الكيميائية ترمى في الفضاء |
Ayrıca hamur işlerinde bulunan glikoz demir sülfat, riboflavin ve diğer kimyasal maddeler var. | Open Subtitles | كان هناك أيضاً "ديكستروز", "فيروز" "سولفيت", "ريبوفلان" و بعض العناصر الكيميائية مع تلك الفطائر اللذيذة |
(Kahkahalar) Asıl amacım size aslında kimyasal elementlerin üretiminin karmaşıklığını göstermek. | TED | (ضحك) لكن لأريكم ماهية تعقيدِ قصةِ إنتاج العناصر الكيميائية |