Neyse ki tam da bunların ortasında Davidson'a yeni bir rektör atandı ve onunda ırkçılık konusundaki düşünceleri belliydi. | TED | ولكن لحسن الحظ، في وسط كل ذلك دافيدسون عينت رئيس جديد، وذلك الرئيس كان أيضًا أحادي التفكير تجاه العنصرية. |
Aynı Hitler hayranlığı, Üçüncü Reich'a övgüler, anti-Semitizm, ırkçılık, önyargı. | TED | تملّق هيتلر ذاته، تمجيد ألمانيا النازية، معاداة السامية، العنصرية والتحيز. |
Herkes, her şeyi bembeyaz boyayıp, duvarlara ırkçı sloganlar yazmıyorlar. | Open Subtitles | إنهم لا يحمونهم بالطلاء الأبيض مع الكتابات العنصرية على الجدار |
Ona geçmişte ırkçı bir söz veya laf edip etmediğini soracaklar. | Open Subtitles | سيقومون بسؤاله إن قام بالإفتراء بسبب العنصرية أو كرّر ألقاب عنصرية. |
Gandhi'nin İngilizleri Hindistan'dan çıkarmasını sağladı. Martin Luther King'in tarihi bir ırk mücadelesini kazanmasını sağladı. | TED | ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية. |
Anladığım kadarıyla ırkçılığı ne ıslah etmek için buradayız ne de sözüm ona yeni idari bünyeler vesilesiyle üstünü örtmek için. | Open Subtitles | أنا فهمت أننا هنا ليس من أجل . مناقشة إصلاح التفرقة العنصرية أو ننكر بأن هذا الوضع بسبب . الهيكلة الأدارية |
mantıki bir çerçeveye oturtulmuş anti-Semitizm, ırkçılık ve önyargı idi. | TED | كانت معاداة السامية، العنصرية والتحيّز هو ما يتجلى كخطاب عقلاني. |
Bütün Arapların sahte pasaportu olabileceğini farz etmek biraz ırkçılık olmuyor mu? | Open Subtitles | أليس من العنصرية إفتراض أن جميع العرب يستطيعون تزوير جوازات السفر ؟ |
Bütün Asyalıların kötü şoför olduğunu farz etmek de ırkçılık, ...ama öyleler. | Open Subtitles | من العنصرية إفتراض أن كل الآسيويين سيئون في القيادة لكن هذا صحيح |
Bütün Arapların sahte pasaportu olabileceğini farz etmek biraz ırkçılık olmuyor mu? | Open Subtitles | أليس من العنصرية إفتراض أن جميع العرب يستطيعون تزوير جوازات السفر ؟ |
Bütün Asyalıların kötü şoför olduğunu farz etmek de ırkçılık, ...ama öyleler. | Open Subtitles | من العنصرية إفتراض أن كل الآسيويين سيئون في القيادة لكن هذا صحيح |
O an fark ettim ki gördüğüm şeyler ırkçı polislerimizin neden olduğu büyük çaplı mahkumiyetlerdi. | TED | وأدركت أن ما كنت أنظر إليه هي نتيجة نهائية لسياستنا العنصرية والتي تسببت في تفريق عنصري في الحجز. |
ırkçı bir yorum yaparsa başka beyazların bu ırkçı lafı keseceğini umarız. | TED | ألقى تعليقاً عنصرياً، سوف تأمل، أنا آمل، أن الناس البيض سوف يقاطعون تلك الجملة العنصرية بواسطة شخص أبيض آخر. |
Tabii, ırkçı mağazada sadece ırkçı şarkılar satarsam, halkın orada kalmama izin vermeyeceğini biliyordum. | TED | لكنني عرفت بأنني لو كنت مجرد متجر عنصري يبيع الموسيقى العنصرية المجتمع لن يسمح لي أن أكون هناك. |
İnsanlar yanlış bir şey yapmadıklarına kendilerini ikna ederken 50 yıllık ırkçı yasayı mümkün kılan bir inkâr. | TED | إنه الإنكار الذي يجعل 50 عاماً من التشريعات العنصرية ممكنةً بينما يقنع الناس أنفسهم أنهم لا يرتكبون أي خطأ. |
Arkadaşlarının yanında sen de ırkçı duyguları kabartmak suçundan suçlanıyor olacaksın. | Open Subtitles | ستكون واقفاً في المحاكمة مع أصدقائك تحرض على الكراهية العنصرية |
Eğer buna ırk tarihini de eklersek, ki bu da ayrı bir konuşma konusu, bu sorun kat kat daha karmaşık bir hâle gelir. | TED | وإذا أردنا التحدث عن تاريخ العنصرية.. وهو موضوع يحتاج لمحاضرة كاملة أخرى.. فسيزيد الأمر تعقيداً. |
Şimdi, "ırk", Amerikalıları olağanüstü rahatsız yapan konulardan biri. | TED | العنصرية هي أحد تلك المواضيع في أمريكا التي تجعل الناس غير مرتاحين للغاية. |
Priya Vulchi: Dört yıl önce gerçekten de ırkçılığı anladığımızı düşünüyorduk. | TED | بريا فَلتشي: قبل أربع سنوات، ظننا أننا فعلاً نفهم العنصرية. |
İşte bu da size ülkemizdeki tarihi ve sistematik ırkçılığın etkilerinin somut bir örneği. | TED | وهذا مجرد مثال ملموس للتأثيرات الخبيثة العنصرية التاريخية والنظامية في بلدنا. |
Kaldı ki işaretlediğim ırksal kimliğin genlerimle hiçbir ilgisi yoktu. | TED | ومهما كانت هويتي العنصرية التي أختار فليس لها علاقة بجيناتي. |
Eğer işyerleri ırkçılıkla ilgili tavrını ortaya koyarsa bu gerçekleşebilir. | TED | ذلك ممكن أن يحدث إذا اصبح العمل عازم التفكير تجاه العنصرية. |
Beni ırkçılıktan daha çok kızdıran tek şey ırkçılığa şaşıran siyahlar. | Open Subtitles | هناك شيء يثير غضبك أكثر من العنصرية هو الناس السود الذين يصدمون من العنصرية |
Whitopia'da bir ülkenin ırkçılar olmadan nasıl ırkçılığa sahip olacağını da öğrendim. | TED | وتعلمت في مدن البيض أنه يمكن أن نجد العنصرية في بلد بدون وجود العنصريين. |
Aki, Seattle’da ilk ırklar arası işçi sendikalarından biriyle iş buldu ve Irksal Eşitlik Kongresi organizasyonuna katıldı. | TED | وجدت آكي عمل في أول مجتمع عمالي متعدد الأجناس في سياتل وأنضمت لمؤتمر المساواة العنصرية |
Bu sabah uyandığımda, beyaz bir kadından ırkçıIık dinlemeyi umuyordum. | Open Subtitles | كنت آمل ان اتعلم عن العنصرية من امرأة بيضاء |
Ülkemizi ırkların bozulması ateşinden kurtararak... yeniden yaratacağız. | Open Subtitles | ولنعيد إحياء بلادنا من نيران التفرقة العنصرية |
- Irkçılık konusunu ele alacak birileri olacaksa, bizler olmalıyız. | Open Subtitles | نحن اولى بان نتحدث عن موضوع العنصرية اكثر من اي احد اخر |
Irkçılık, sınıf ayrımcılığı gibi uzun tarihleri olan sıkıntılardan geliyorlar. | TED | هي نتاج تاريخ طويل بسبب العنصرية والطبقية، ومجتمع مبني على العرق والتقسيم الطبقي. |