Boston'dan dönerken onunla tartıştığımda çok açık konuştum ve bu ona zor geldi. | Open Subtitles | وعندما ارتاح معي كنا في طريق العودة من بوسطن كنت صريحاً وصعباً جداً معه |
Hindistan'dan dönerken düşünmeden edemedim. | Open Subtitles | العودة من الهند إلى الوطن جعلتني أفكر |
Moskova'dan dönerken. | Open Subtitles | عند العودة من (موسكو)؟ |
Siberya'dan dönüş yolculuğu beni çok yordu. | Open Subtitles | ."رحلة العودة من "سيبيريا إستغرقت الكثير مني |
Ama Portland'dan dönüş uçağı da çok sıkıntılıydı. | Open Subtitles | لكن رحلة العودة من "بورتلاند" كانت صعبة. |
Ölümden geri dönmek zorundaysam neden Jamaika gibi sıcak bir yere gidemiyorum ki? | Open Subtitles | إن قررت العودة من الموت يا رجل لما لا أختار مكاناً دافئاً |
Ister, bu şekilde yukarı geldiğimiz yoldan geri dönmek? | Open Subtitles | يمكننا العودة من هذا الطريق من حيث أتينا |
Moskova'dan dönerken. | Open Subtitles | عند العودة من (موسكو)؟ |
Geldikleri yere geri dönmek zorundalar! | Open Subtitles | عليهم جميعا العودة من حيث أتوا |
geri dönmek için aşırı gururlu... olduğunu bildiğim için o yüzden ben de seni alıp götürmeye geldim. | Open Subtitles | حسنـاً، أعلم أن لديكِ منالكبرياء... ما يمنعكِ من العودة من ... تلقـاءنفسكِ،ولهـذا... |
Haftaya tekrar benimle görüşmeye gelmek, düzenli randevu olayına geri dönmek ister misin? | Open Subtitles | تريد أن تراني مرة اخرى الاسبوع القادم... العودة من اجل تبادل اطراف الحديث مثل ذلك؟ |
Gruba geri dönmek isteyen bir ajan gibi mi davranacağız ona? | Open Subtitles | نعامله كأي عميل يريد العودة من مهمته ؟ |