Evet, ama ben her gün böyle bir stres altında yaşamak istemiyorum. | Open Subtitles | اجل , لكني لا اريد العيش تحت هذا الضغط كل يوم |
Bir lanet altında yaşamak hayatımı kolaylaştırmıyor. Lanet? | Open Subtitles | إنها لا تجعل حياتي سهلة العيش تحت لعنة |
Onun emri altında yaşamak istemeyeceklerini anlayacak kadar Mumm-Ra için savaştılar. | Open Subtitles | لقد قاتلوا تحت امره " ميمرا" مده كافية ليدركوا انهم لا يريدون العيش تحت اوامره |
Herhâlde aynı çatı altında yaşamaya zorlanmasaydık asla takılmazdık ama üvey bir kardeşe göre sanırım gayet iyi. | Open Subtitles | لم نكن لنتسكع سويا لو لم يُفرض علينا العيش تحت سقف واحد ولكن كأشقاء بالتبني أظنها رائعة |
Charlie bana onu "Ivy Dickens" adı altında yaşamaya zorladığını söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرتني (تشارلي) أنكِ (أرغمتِها على العيش تحت اسم (آيفي ديكنز |
Bükücülerin zorbalığı altında yaşamaktan usandınız mı? | Open Subtitles | هل تعبت من العيش تحت طغيان المتحكمين ؟ |
Bükücülerin zorbalığı altında yaşamaktan usandınız mı? | Open Subtitles | هل تعبت من العيش تحت طغيان المتحكمين ؟ |
Tek tip bir insan bu spot ışıklarının altında yaşayabilir. | Open Subtitles | و فقط نوع واحد من المخلوقات يمكنه العيش تحت بقعة الضوء |
Aynı çatı altında yaşamak bunları sadece onunla yapabilirim. | Open Subtitles | العيش تحت السقف نفسه ...يمكنني أن أفعل هذا معه هو فقط |
Daha prensipli bir şeyin altında yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | أريد العيش تحت مظلة أكثر عدالة |
- Bir ödleğin hükmü altında yaşayabilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنكم العيش تحت حكم الجبان؟ كلا! |