Biz tecavüzcülerin %99'unun yanına kaldığı bir dünyada yaşamak zorunda değiliz. | TED | ليس علينا العيش في عالم حيث ينجو فيه ما يقارب ٩٩ في المئة من مرتكبي جرائم الإغتصاب من العقاب. |
Bir insanın, başka bir insanın postalarını arayıp tarayamadığı bir dünyada yaşamak istemem. | Open Subtitles | أنا لا أود العيش في عالم يكون الشخص فيه لا يستطيع أن ينظر لبريد شخص ما |
Kâr sağlamadığın bir dünyada yaşamak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد العيش في عالم بدون الدخل الذي تخرجه |
Oyun olmayan bir dünyada yaşamak istemem. | Open Subtitles | ولكن لا أريد العيش في عالم بدون ألعاب الفيديو |
Para kazanmaya çalışırken dünyada yaşamanın hiç kolay olmadığını fark ettim. | Open Subtitles | بعد أن قمت بجمع النقود لقد أدركت بأن العيش في عالم البشر ليس سهلآ |
Böylece Geon Woo ve Yeon Woo saçmalıklarla dolu bir dünyada yaşamak zorunda kalmaz. | Open Subtitles | حتى يتمكنوا من العيش في عالم يخلوا من اولئك الحمقى. |
Puştların hak ettiklerini aldıkları... bir dünyada yaşamak istiyorum, anlıyor musun? | Open Subtitles | لا اُريد العيش في عالم حيث الأوغاد ينتصرون به |
Seçme zorunluluğu olan bir dünyada yaşamak istemiyorum. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد العيش في عالم يجب أن أختار فيه |
İnsanları görülebilen bir dünyada yaşamak için eğitiyordum. | Open Subtitles | كنت أدرب المكفوفين على العيش في عالم المبصرين |
Bir gün senin fizik kurallarının geçerli olduğu... - ...bir dünyada yaşamak isterim. | Open Subtitles | يوماً ما سأحب العيش في عالم تسيّره قواعد الفيزياء خاصتك. |
Gerçekten de reklamlar tarafından kontrol edilen bir dünyada yaşamak mı istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً العيش في عالم تسيطر عليه الإعلانات؟ |
Çok uluslu imparatorluğumun maskotunun olmadığı bir dünyada yaşamak istemiyorum. | Open Subtitles | انا لا اريد العيش في عالم بدون جالب الحظ لامبراطوريتي متعدده الجنسيات |
"çünkü ben tehlikeyi yenemeyeceğim bir dünyada yaşamak istemiyorum." | Open Subtitles | لأنّي لا أريد العيش في عالم لا يمكنني المخاطرة فيه" |
Sırlarla dolu bir dünyada yaşamak istemiyorum da ondan Cece. | Open Subtitles | .. لا أريد العيش في عالم بالأسرار و هذا يعني ، بما أنني أعلم... |
Katedralleri olmayan bir dünyada yaşamak istemezdim. | Open Subtitles | "لا أريد العيش في عالم خال من الكاتدرائيات" |
Giyinip süslenmiş köpeklerin olduğu bir dünyada yaşamak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد العيش في عالم تزين فيه الكلاب. |
Peki ama madem azami kişisel özgürlüğün olduğu bir dünyada yaşamak istiyorsun hapse atılmana sebep olacak ve kişisel özgürlüğünün tamamen yok olacağı böyle bir hareket, bu düşüncenin anti-tezi olmuyor mu? | Open Subtitles | صحيح، لكن... إن كانت رغبتك الشخصية العيش في عالم تكون فيه الخصوصية بأقصى درجاتها، |
Ben de böyle bir dünyada yaşamak istemiyorum. | Open Subtitles | ولا أريد العيش في عالم ليس فيه أمانة. |
(Kahkaha) (Alkış) Yani böyle bir dünyada yaşamak kolay değil, değil mi? | TED | (ضحك) (تصفيق) لذا فإنه ليس من السهل العيش في عالم كهذا، أليس كذلك؟ |
[Saç jölen ne marka?] (Kahkahalar) Egomanyaklar tarafından yönetilen bir dünyada yaşamak bizi şaşırtmalı mı? | TED | [ما نوع مثبت الشعر الذي تستعمله؟] (ضحك) هل يجب علينا أن نتفاجأ من العيش في عالم محكوم من نرجسيين؟ |
Ama hiç kötü birşeyin olamayacağı oyuncaklardan yapılmış bir dünyada yaşamanın tadını keşfetmiştin. | Open Subtitles | لكنّك اكتشفت السعادة في العيش في عالم مصنوع من الألعاب حيث لا شيء سيء يمكن أن يحدث مطلقا |