Çoğu Hindistanlı, Pakistanlı, Srilankalı Nepalli olan bu işçiler, geride bıraktıkları aileleri için, para kazanmak uğruna herşeyi göze alıyorlar. | TED | معظمهم هنود، باكستانيين، سيرلانكيين، نيباليين، هؤلاء العُمّال يجازفون بكل شئ من أجل توفير المال لأسرهم في أوطانهم. |
Az paraya çalışan kaçak işçiler gibisin, desene. | Open Subtitles | أنت أشبه هؤلاء العُمّال الأجانب الذين يتقاضون أقل مما ينبغى |
Kurbanınızın mutfağında çalışan işçileri sorguladım. | Open Subtitles | إذن تحققتُ من العُمّال الذين جدّدوا مطبخ ضحيّتكِ، وبرز واحد منهم. |
Bir yol olmalı Arif, bütün işçileri aldatmadan iş yapmanın bir yolu olmalı. | Open Subtitles | لا بُدَ من وجودِ طريقةٍ يا (عارف) للقيامِ بالأعمال من دون غُشِ العُمّال |
Şimdi kökünü kazıyacak çünkü güç işçilerin elinde değil. | Open Subtitles | والآن تريد إزالتها تماماً، لأن السلطة ليست بيد العُمّال. |
Göçmen işçilerin sezon sonunda gitmesinden bahsetmiyorum. | Open Subtitles | لا أَتحدّثُ عنه عندما العُمّال المهاجرون الإجازة في نهايةِ فصلِ الإلتِقاط. |
Otomatik işçiler tesisi terk edemiyor. | Open Subtitles | العُمّال الآليون لايستطيعون مغادرة المصنع. |
İşçiler burada ve burada, sağlamlaştırılmış yeni kapılar açarak kordondan yeni bir geçit daha yapacaklar. | Open Subtitles | العُمّال سيصنعون ثُقب هنا وهُنا، إنشاء بابيَن مُصفحّة، لصُنع بوابَة جديدة إلى الحاجز الوقائي. |
Müteahhitler de diğerleri gibi borçlarını ödeyemediklerinden iflas ettiklerinde onlar için çalışan işçiler, diğer işçilerden farklı olarak, belgelerini, pasaportlarını, ve eve dönüş biletlerini yitirdirler. | TED | وعندما أفلس المقاولون، لأنهم إستدانوا أكثر مثلما فعل أي شخص آخر، الفرق هو أن كل شئ يضيع سدى، الوثائق، جوازات السفر، وتذاكر الرجوع إلى الوطن لهؤلاء العُمّال. |
İşçiler de benim kadar korkmuş durumda. | Open Subtitles | .إن العُمّال خائفون, وأنا كذلك |
Şu işçiler önemli bir görevin parçası. | Open Subtitles | هؤلاء العُمّال جُزء من مهمّة جليلة |
İşçiler madeni terketti. | Open Subtitles | العُمّال تَركوه. |
Gidip işçileri rahatlatarak bu rahatsızlıklara bir son verdiğimizi söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأذهب لطمئنة العُمّال وسأخبرهم .بأننا سنضعُ حداً لتلك الإضطرابات - كيف ذلك؟ |
Müteahhitle konuştum ve hala işçilerin bazılarına ulaşmaya çalışıyoruz, ama adamın söylediğine göre buraya 6 aydır gelmemişler. | Open Subtitles | تحدّثتُ مع المقاول، وما زلنا نحاول التحقق من بعض العُمّال اليوميين، ولكنّه قال أنّهم لم يكونوا هناك منذ ما يقرب من ستة أشهر. |
Sonra Henkle'a bağlan ve DBCP'nin düşüşüne sebep olan zararın oldukça altında olduğunu ve işçilerin koruyucu donanımı reddettiklerini söyle. | Open Subtitles | إذاً و بالإعتماد على (هينكل)... قال بأن فريق التعاون في مجال المحطات لجمع البيانات كان أقل بكثير من مستوى الضرر. وأن العُمّال رفضوا أن يِرتدُوا مُعدات الأمان، أسفة. |