ويكيبيديا

    "العِرق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ırk
        
    • ırkla
        
    • ırkın
        
    • ırkları
        
    • damarın
        
    Genel olarak, beyaz ve siyah olarak konuşuruz ırk konusunu. TED عادة، نتكلم عن العِرق فيما يخص المشاكل بين السود والبيض.
    Aydınlanmış ve ilerleyici benliklerimizle ileri yol alıp ırk gibi gereksiz konuları tarihin tozlu sayfalarına gömmemiz gerekmiyor mu? TED ألا يفترض بنا أن نتقدم إلى الأمام بأنفسنا المتنوّرة وأن نقوم برَمي مفاهيم عديمة الجدوى مثل العِرق في مزابل التاريخ؟
    Belki de ırk konspetlerimizi bir zaman kapsülüne koyup onları gömüp bin sene sonra geri çıkardıktan sonra, geleceğe ait olan, daha aydınlanmış, kendimizin ırksız haliyle bakmamız gerekiyordur. TED ربما يجدر بنا أن نضع أفكارنا حول العِرق داخل كبسولة للوقت، وأن ندفنها، ثم نعيد استخراجها بعد ألف سنة، ونحدّق إليها بذواتنا المستقبلية التي ستكون أكثر تنوّرًا، ولامبالاةً بالعِرق.
    İşte bu noktada şunu söylemek zorundayım: Her şey ırkla ilgili değil. TED الآن هي اللحظة الإجبارية في المحاضرة حيث أقول ليست كل الأمور عن العِرق
    Hepimiz ırkın toplumsal olarak inşa edilmiş bir olgu olduğunda anlaşabiliriz ama günlük yaşamımızda bunu görmek genellikle zordur. TED الآن، لنا أن نتفق جميعًا بأن العِرق ظاهرة من بناء المجتمع، ولكن، من الصعب أن نراها في حياتنا اليومية.
    Gerçek adalet için savaşan birisi olarak tanınırsın, ırkları görmeyen, önyargılara karşı zincirlerini kırmış. Open Subtitles ستُعرَف بأنكَ الرجُل الذي يسعى للعدالةِ حقاً مُتغاضياً عن العِرق و مُتحرراً منَ التحيُّز
    Ve sonra damarın bulunduğu çatlak zemin üzerine inersin, ama sadece dibe inersin. Open Subtitles حيث ترى العِرق لكن فقط في القاع.
    Sosyoekonomik durum, ırk, yaş cinsiyet, hiçbir uymuyor. Open Subtitles لقد تجاوز الخلفية الاقتصادية الاجتماعية,العِرق,و الجنس
    Belki de ırk yüzünden mahkumiyet kararı verilmesi için baskı olduğunu düşündüğünü söylemiş. Open Subtitles قال بِأنه يعتقد أنه كان هناك ضغط من أجل الإدانة ربما حتى دافع بسبب العِرق
    Aslında biz sormadık ama 50 eyaletin 37'sinde son anketleri yaptıklarında doğrudan ırk ile bağlantılı olan sorular sordular. TED في الواقع نحن لم نسألهم،ولكن عندما يجرون إستطلاعات آراء الناخبين في كل ولاية، في 37 ولاية من 50 ولاية، سآلوا سؤالاً، كان بشكل مباشر، عن العِرق.
    Devlet ırk ayrımı yapamaz. Open Subtitles "الدولة ليس بإمكانها أن تفرّق على أساس العِرق."
    Sonalar ve Bakulular aynı ırk. Open Subtitles قوم "سونا" و"باكو" العِرق ذاته.
    İlk sırada ırk gelir. Open Subtitles رقم واحد هو العِرق
    Shea,her şey ırkla ilgili değil. Open Subtitles (شاي)، ليس كلّ شيءٍ يدور حول العِرق.
    Senin ırkın, kendi aralarında bile istikrarı sağlayamayan ve... durmadan bir biriyle savaşan bir ırktı. Open Subtitles هذا بسبب العِرق الذي لايَستطيعالدِفاععن نفسه. دع هذا لوقت آخر وهيانهزمالعدو.
    Kitabın ana fikri, bizim, üstün ırkın diğer tüm ırklara karşı dikkatli olması gerektiği. Biz her şeyin kontrolündeyiz. Open Subtitles الفكرة, انة يجب ان نحترس نحن العِرق السائد من هذه الأجناس الأخرى وإلا سوف يتحكمون فى زمام الأمور
    Öyleyse ırkın ve mahallenin öznelliğini devreden çıkaralım, ve daha farklı sonuçlar elde edebilelim." TED لذا من المهم أن ندع تحيزنا لأمور العِرق والحي جانبًا عند عملنا في هذه الأمور، فلربما عندها سنحصل على نتائج مختلفة."
    Virüsler politikaları, ırkları veya duyguları umursamazlar. Open Subtitles الفيروس لا يهتمّ بشأن السياسة أو العِرق أو العاطفة.
    Eski damarın büyüklüğünün bir buçuk katı. Open Subtitles كل نصفٍ منهما يساوي .ضِعف العِرق القديم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد