kemik odasındalar. Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | إنهم في غُرفة العِظام, أكل شيء على مايُرام؟ |
Çünkü birçok kırık kemik etrafa yayılmıştı. | Open Subtitles | لأنّه كان هناك الكثير من العِظام المكسورة مُلقاة بالأسفل |
Bir tür kemik iliği koruyucusu. | Open Subtitles | أنّهُ مُضّادًّا لـ نُخاع العِظام. |
Yarını görmek. Bu kemikler her şeyi söylemek. | Open Subtitles | شاهد ما سيحدث هنا بالغد، العِظام ستنبيء بكل شيء |
Yani kemikler ve vücut raylar boyunca buraya kadar parçalanmış mı? | Open Subtitles | ماتقصدينه بأن العِظام والجُثة مُبعــثرة على طول السكة الحديدية؟ |
Orada gerçek bir kemik yığını var. | Open Subtitles | هناك كُتلة هائلة من العِظام هنا ... بعضُها عالقٌ في التّحجير |
O binlerce kemik parçasını toplayıp, paketleyip etiketlemeye başlamıştık. | Open Subtitles | لقد بدأنا بإلتقاط كلّ هذه ... الآلاف من شظايا العِظام وتعبئتها، وإلصاق مُواصفاتها عليها |
Çok fazla kemik vardı çok fazla omurga kemiği olmayan hayvan. | Open Subtitles | ... كان هُناك الكثيرُ مِن العِظام الكثير جدّاً من الحيوانات ... الكثير جدّاً من اللّافقاريات |
Biz oraya kemik Dağları diyoruz. | Open Subtitles | نحن نسمِّي ذلك الجبل "جبل العِظام". |
kemik yoğunluğuna bak. | Open Subtitles | أنظر لكثافة العِظام. |
Uçakla New York'a gittim ve bazı kemik paketlerini açmalarında yardımcı oldum. | Open Subtitles | ... "لكي يُعيدونني جوّاً إلى "نيويورك وأنا ساعدتُهم، بشكلٍ ما في إفراغ حمولةِ بعضِ العِظام |
Onlar kemik torbası. | Open Subtitles | فقط العِظام |
Bu kemikler insana ait değil. | Open Subtitles | هذه العِظام ليست بشـريّة أفترض أنها عِظام الخِنزير |
Hayır. Bu kemikler trenin altındaymış. | Open Subtitles | لا هذه العِظام كانت تحت القِطار |
kemikler, Sue'nun tarihini ortaya çıkarıyor | Open Subtitles | الديناصورة : العِظام "تستعيد تاريخ "سو |