Bu tropikal ormanlar yıl boyunca her gün 12 saat günışığı alıyor. | Open Subtitles | هذه الغابات الاستوائية تستمع بضياء الشمس لمدة 12 ساعة يومياً طوال العام |
İsterseniz karla kaplı Alp Dağları, ...isterseniz tropikal ormanlar. | Open Subtitles | يمكنكرؤيةجبالالألبالثلجية، أو الغابات الاستوائية |
tropikal ormanlar ve diğer ekosistemler yok ediliyor, iklim değişikliği, birçok tür yok olmanın eşiğinde: Kaplanlar, aslanlar, filler, gergedanlar, tapirler. | TED | الغابات الاستوائية ونظم بيئية أخرى يتم تدميرها باستمرار تغير المناخ ، العديد من السلالات على حافة الانقراض نمور، أسود، فيلة، وحيد القرن، التابير |
Dünyanın her yerinde bulunabiliyorlar ama hepsi yağmur ormanlarında yaşıyorlar. | TED | انهم ينتشرون على الكرة الأرضية ولكنهم عملياً يعيشون في الغابات الاستوائية |
Düzenlenmiş oranlarda kullanıldığında anti viral özellikler, yağmur ormanlarında eşsizdir. | Open Subtitles | عندما يتم تجهيز الطبخة تماما تكون لها خصائص مضادة للقيروسات غير موجودة فى الغابات الاستوائية |
Psikiyatristle bir randevu yapmalıydım ya da yağmur ormanlarında ilaç için bitki toplamaya gitmeliydim. | Open Subtitles | فسأطلب موعداً مع طبيب نفسي. أو أذهب لاستعمال النباتات الطبية في الغابات الاستوائية. |