Hepsinin üstündeki bir şey sayesinde bu yağmur ormanı var. | Open Subtitles | هذه الغابات المطيرة موجودة بسبب شيء واحد فوق كل شيء. |
Tahminlere göre, 2000-2010 yılları arasındaki 10 yılda 18 bin kilometre kare yağmur ormanı kaybedildi. | TED | قدرت الإحصاءات أن الدولة خسرت 4.5 مليون فدان من الغابات المطيرة في عقد واحد فقط من عام 2000 إلى 2010. |
Bu durum sadece Amazonlarla ilgili değil, hatta sadece yağmur ormanları ile de ilgili değil | TED | ذلك لا يتعلق بالامازون فقط او الغابات المطيرة |
Endonezya'da 2000 ve 2012 arasında temizlenen balta girmemiş yağmur ormanları, yaklaşık İrlanda kadardı. | TED | تمت إزالة مساحات من الغابات المطيرة في إندونيسيا تبلغ مساحتها تقريبا مساحة إيرلندا، ما بين عام 2000 وعام 2012. |
Yani ekosistem açısından, yağmur ormanlarının sağladığı yağmur döngüsü ve su regülasyonu. | TED | اذا دورة هطول الأمطار وتنظيم الماء بواسطة الغابات المطيرة في مستوى النظام الايكولوجي |
Bugün Orta ve Güney Amerika yağmur ormanlarında yaşayan sadece altı tür kaldı. | TED | اليوم، تبقّت ستة أنواع تعيش في ظلّات الغابات المطيرة في أمريكا الوسطى والجنوبية. |
Grateful Dead'in 1988'de yağmur ormanlarındaki yardım konserinde idim. | TED | وإذن كنت في حفل خيري لصالح الغابات المطيرة نظمته قريتفل ديد في 1988. |
Zekalarıyla ünlü bu kuşlar ailecek uçarken yavrulara dünyanın en büyük yağmur ormanı hakkında dersler veriyor. | Open Subtitles | فهي ذكية جدا وتسافر كأسرة واحدة, ويعلمون صغارهم طرق أكبر الغابات المطيرة في العالم. |
Faydalı kilin bulunduğu yerler Ara Papağanlarının dünyadaki en büyük yağmur ormanı hakkındaki engin bilgilerinin sadece küçük bir bölümü. | Open Subtitles | المواقع التي يوجد فيها الطين الطبي هم جزء فقط من معرفة الببغاء الواسعة لأكبر الغابات المطيرة في العالم. |
Görünen o ki, tavan çökmüş ve yağmur ormanı istila etmiş. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن السقف قد انهار و قد تم غزو الغابات المطيرة. |
Batıda, Hindistan büyüklüğünde bir yağmur ormanı... | Open Subtitles | إلى الغرب هناك الغابات المطيرة الشاسعة بحجم الهند. |
Tropik yağmur ormanları oluştu, karşılıklı bağımlılığın yeni katmanlarını keşfetmek üzere. | TED | نشأت الغابات المطيرة الاستوائية ، مما اثار طبقات جديدة من الاعتماد المتبادل. |
Herşeyi yapabilecek gücüm olduğunda, barışı sağlarım, açlığı kaldırırım yağmur ormanları için çalışırım. | Open Subtitles | لو أصبحت ذو سُلطة ليوم واحد سأطلب سلام شامل لا مزيد من المجاعات وأطلب مساعدة الغابات المطيرة |
Batı Afrika'daki büyük yağmur ormanları öldü.... ... yerine seyrek ağaçlıklar kaldı. | Open Subtitles | وفي شرق أفريقيا , ماتت مساحات شاسعة من الغابات المطيرة والأراضي المُشجرة تاركة ورائها مساحات مبعثرة من الأشجار |
yağmur ormanları azalıyor ve yeni bir dünya ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | فتراجعت الغابات المطيرة , ونشأ عالم جديد |
Kral kobra gerçekten de yağmur ormanlarının temel türlerinden biridir. | TED | هو ان الكوبرا الملك هو كذلك حرفيا للأنواع الرئيسية في الغابات المطيرة. |
yağmur ormanlarının yok edilmesi bu kartalın da sonunu hazırlıyor. | Open Subtitles | كما تتلاشى الغابات المطيرة كذلك أيضاً تتلاشى العقبان |
Bunun gibi tropikal ormanlarda yetişirler. Ayrıca Washington Eyaletindeki ılıman yağmur ormanlarında da yetişirler. | TED | تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن. |
Bir iblis kabilesi, bölgenin yağmur ormanlarındaki misyonlara saldırıyor. | Open Subtitles | عشيرة من الشياطين يستولوا علي الإرساليات في الغابات المطيرة هناك |
Jodi Lomaskk ve muhteşem grubu Capacitor, Costa Rica Yağmur ormanındaki yerimde bana katıldılar. | TED | جودي لوماسك، وفرقتها رائعة، انضمت الي في موقع مظلة الغابات المطيرة في كوستاريكا. |
Burası kıtanın iç kesimlerindeki yağmur ormanlarıyla alay edercesine uzanan buzul ve donmuş göllerin egemen olduğu bir dünya. | Open Subtitles | إنه عالم تهيمن عليه الكتل الجليدية والبحيرات المتجمده. و على نقيض الغابات المطيرة المورقة التي وجدت في داخل القارة. |
Birkaç hafta yağmur ormanında yürüyecek. | Open Subtitles | انها عالقة في الغابات المطيرة الاسبوعين المقبلين |
Bunun için yağmur ormanlarını kesmeye devam edemeyiz. | TED | ولا يمكننا الإستمرار في قطع الغابات المطيرة لهذا الغرض |