ويكيبيديا

    "الغبيّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aptal
        
    • salak
        
    • ahmak
        
    • budala
        
    • zekalı
        
    • denyo
        
    • moron
        
    Yani şu aptal muşambanın altında ne olduğunu bile söyleyemiyorsun. Open Subtitles أعني، لا تستطيع إخباري حتّى بما يوجد تحت غطائك الغبيّ
    Yani senin adamların tesisime sızarken orada durup aptal ayağına mı yatacaktın? Open Subtitles إذًا أنتَ تقف هنا، وتلعب دور الغبيّ بينما كان طاقمكَ يقتحم منشأتي؟
    O taraftan değil, aptal. Buradan. Open Subtitles . ليس من هذا الطريق ، أيها الغبيّ من هذا الطريق
    Beni dinle, manyak babacık, salak babacık küçük bebek, dayakçı babacık. Open Subtitles أصغي إليّ أيها الوغد الصّغير أيها الغبيّ الصغير إليك ما سيحدث
    Yanında taşıyıp durduğun şu aptal şey de ne? Open Subtitles ما هذا الشيء الغبيّ الذي تجول حاملاً إيّاه؟
    Tamam seni aptal. Bu kararı sen verdin. Open Subtitles حسناً أيها السافل الغبيّ لقد اتخذتَ قرارك
    Böyle bir havada, o aptal baloya hiç gitmemeliydik. Open Subtitles كان يجب ألا نخرج إلى ذلك الحفل الغبيّ في عاصفةٍ كهذه
    aptal patronumdan mı bahsedeyim, aptal sevgilimden mi? Open Subtitles هل تودّين سماع قصّة رئيسي الغبيّ أم حبيبي الغبيّ؟
    Çünkü ben yaşadığımız şeyle bu aptal büro arasındaki farkı görebiliyorum. Open Subtitles لأنني أعرف الفروفات بين ما نملكه من مشاعر وبين هذا المكتب الغبيّ
    Hayır, aptal herif. Nihayetinde hepimizin hayatı değişecek yani diyorum. Open Subtitles لا أيها الغبيّ ، بنهاية الأمر جميعنا سنستمر بحياتنا
    Yayın arkadaşın, aptal "Tekneler! Tekneler! Tekneler!" reklamıyla aşırı popüler olmaya başlamıştı. Open Subtitles زميلتك أصبحت مشهورة جداً بفضل إعلانها الغبيّ
    İyi madem senin için önemli, gidip aptal işini geri alacağim. Open Subtitles حسناً، إن كان الأمر مهمّاً بالنّسبة لكَ. فسأعيد لك عملكَ الغبيّ إذن.
    Bu aptal tünele girebilmek için kazan dairesinin tabanını kırıp lağım çukuruna inmem gerekti. Open Subtitles اضطررتُ للحبو عبر سرداب المرجل ثم لخزان القاذورات لأصل لهذا النفق الغبيّ
    Ölmeye hazır olmazsak hiçbir zaman kaçamayız, aptal! Open Subtitles لا نستطيع الهرب ما لم نكُن مُستعدِّين للموتِ أيُّها الغبيّ
    aptal adam-çocuk kategorisine tam uyduğumu söyler sana. Open Subtitles ستخبرك أنني أصنف أيضاً في خانة الرجل الطفولي الغبيّ
    Ben o aptal koala korsajlarını ve baloları istiyorum. Open Subtitles أريد وسام صدر الكوالا الغبيّ وحفل نهاية العام
    salak ihtiyar! Herkesin önünde beni küçük düşürdü. Open Subtitles ذلك العجوز الغبيّ جعلني أبدو فاشلة أمام الجميع
    Bizi işe alacak kadar salak olan tek yeri havaya uçuracak olmamızdaki ironiden konuşabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا التحدُّث عن مفارقة تفجيرنا المكان الوحيد الغبيّ كفاية لتشغيلنا؟
    Çünkü beni yakalayabileceğini düşünecek kadar salak olan tek kişi sensin. Open Subtitles لأنّك الغبيّ الوحيد من يظنّ أنّ بوسعه القبض عليّ
    Eğer bu ahmak doğruyu söylüyorsa-- Open Subtitles لو كان هذا الغبيّ يقول الحقيقة...
    Seni küçük maviş budala! Open Subtitles أيها القزم الأزرق الغبيّ
    Adamım, bu geri zekalı aptal sızmıştır bir yerlerde. Open Subtitles ذلك الغبيّ دخل إلى حجرت السجن خاصتهُ
    Tuş takımından daha zekiyim herhalde, denyo. Open Subtitles أعتقدُ بأنّي أذكى من لوحةِ مفاتيح، أيّها الغبيّ!
    Bu moron evden başka gidecek yerim olmadığını ve eve de gitmek istemediğimi bilmiyor. Open Subtitles لعلمك، ما لا يُدركه هذا الغبيّ أنّي لا أذهب إلّا للمنزل، وإنّي لا أرغب بالذّهاب لهُناك قطّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد