Bahse girerim sen çingene usulu evlenmşsindir, kilise dışında. | Open Subtitles | أراهن أنك تزوجت على الطريقة الغجريّة و ليس في كنيسة |
O çingene, sevdiğin herkesin başına korkunç şeyler geleceğini söyledi. | Open Subtitles | تلكَ الغجريّة قالت أنّ هناكَ أشياء فظيعة ستحدث لكلّ من تحبّ |
Ben sadece, onun da uyarlamaya çalıştığı aynı çingene halk hikayesinden esinlendim. | Open Subtitles | لقد إستوحيتُ نفس قصة الغجريّة الخُرافيّة التي حاول أن يقوم بعرضها في فيلمه. |
İçki hazirladiğim bu iri kiyim çingene kadin kim söyle bana. | Open Subtitles | أخبرني، من تكون هذه الغجريّة صاحبة المؤخرة الجميلة التي أعّد لها المشروب؟ |
Ondan sonraki 200 sene Stinson ailesinin bütün erkek bireyleri çingenenin lanetinden etkilendi. | Open Subtitles | و خلال 200 سنة التالية، ابتُلي كلّ ذكر من عائلة (ستينسون) بلعنة الغجريّة |
Homer, bunlara o kötü çingenenin laneti sebep oldu. Kadının dükkanını mahvettiğin için biz cezalandırılıyoruz. | Open Subtitles | (هومر)، إنّها لعنة الغجريّة الشرّيرة تتمّ معاقبتنا لأنّكَ حطّمتَ مكتبها |
Bu çakma çingene sadece seni kazıklamaya çalışıyor. | Open Subtitles | هذه الغجريّة الزائفة تريد سرقتكم فحسب |
Meşhur çingene misafirperverliği buraya kadarmış. | Open Subtitles | الكثير لأسطورة الضيافة الغجريّة |
"çingene'nin içi çürük. Çocuk sahibi olamıyor." | Open Subtitles | "الغجريّة الميتة من الداخل، لايمكنها إنجاب الأطفال" |
Anlamadın mı? Daha azgın oluyorsun, kardeşim. Tıpkı yaşlı çingene kadının dediği gibi! | Open Subtitles | إنّك تزداد استثارة يا أخي كما قالت الغجريّة المسنّة... |
çingene kadın getireceğini söyledi. | Open Subtitles | -قالت الغجريّة أنّه سيكون بخير |