- Gece garip sesler mi duyuyorsunuz? | Open Subtitles | تُزعجُ بالضوضاءِ الغريبةِ في منتصفِ الليلِ؟ |
Bir sürü garip yaran veya sahte bir popon olabileceğini sanıyorum. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّك يُمكنُ أَنْ تملكِ الكثير مِنْ النُدَبِ الغريبةِ أَو مؤخرة مزيّفُه أَو شيءَ مثل هذا. |
Dünyanın her yerinde garip olaylar yaşanıyor. | Open Subtitles | ذَكرتْ العديد مِنْ الأحداثِ الغريبةِ حول العالم. |
Bu tuhaf gözleriniz çok sözler vermiş. | Open Subtitles | هذه العيونِ الغريبةِ لك جَعلتْ العديد مِنْ الوعودِ. |
Bu tepelerde bir sürü tuhaf şey yaşanır. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الأشياءِ الغريبةِ تَحْدثُ فوق في تلك التلالِ |
Kız kardeşlerim hamile kaldığında ara ara garip hissederlerdi ama her seferinde önemsiz şeylerdi. | Open Subtitles | عندما أخواتي كُنّ حبلى. . حَصلوا على المشاعرِ الغريبةِ وهو كَانَ دائماً لا شيءَ. |
bi sürü garip şey etrafta olup bitti | Open Subtitles | ترافق حدوث الكثير مِنْ الأشياءِ الغريبةِ جداً |
Ve sonra şu garip aramayı aldı. | Open Subtitles | وبعد ذلك تلقت هذه المكالمة الهاتفيةِ الغريبةِ |
Limandaki şu garip şeylerde ne, Albay? | Open Subtitles | ما تلك الأجسامِ الغريبةِ في الميناءِ، عقيد؟ |
Yine o garip numaraları yayınlayan istasyon. | Open Subtitles | فقط تلك الأعدادِ الغريبةِ نفسهاِ تُركّزُ ثانيةً. |
Efsaneye göre Curwen köye geldikten sonra bir sürü garip olay meydana gelmiş. | Open Subtitles | طبقاً للأسطورةِ ... عدد مِنْ الأشياءِ الغريبةِ . حدثت عندما إنتقل كوروين إلى القرية |
Eskiden garip, büyüyen şeylerle doluydu... hatırladın mı? | Open Subtitles | هو كَانَ يُمْلَأُ بالأشياءِ المُتزايدةِ الغريبةِ... تذكّرْ؟ |
Ve garip davranmaya başlarlar. | Open Subtitles | بأنّهم يُمثّلونَ في الطرقِ الغريبةِ. |
Ve dedi ki, çok garip şeyler yapacakmış ve tehditler savurdu sürekli içki içiyor ve düşündü ki bence ona bakabilecek profesyonellerin olduğu bir yerde daha iyi olucaktır. | Open Subtitles | و... وهوقالَ... انه يَقُولُ كُلّ الأشياءِ الغريبةِ |
Ne yazık ki, bir zamanlar dahi olan, büyük büyük büyük babam kör oldu ve yatırıldığı tımarhanede, bu garip sembolleri çizerek ve keşfettiğini zannettiği, dev bir buz adamı ile ilgili saçmalıklar anlatarak kafayı yedi. | Open Subtitles | لسوء الحظ، والد جّدي العظيم، العبقري بإِنَّهُ كَانَ، صَفّى عمي والمجنونة في a ردهة نفسية، رسم هذه الرموزِ الغريبةِ |
Termal kamera, dış iskeletin etrafını saran garip bir tabaka olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | يُشوّفُ التيار الدافئُ هذه الهالةِ الغريبةِ حول exoskeleton |
garip şeyler sayıklayıp duruyor. | Open Subtitles | تَستمرُّ بقَول الأشياءِ الغريبةِ. |
Bu tuhaf gözleriniz çok sözler vermiş. | Open Subtitles | هذه العيونِ الغريبةِ لك جَعلتْ العديد مِنْ الوعودِ. |
Bu muhteşem ve tuhaf yapıların bazıları ilginçtir ki yüzeyin 200 metre altında kendilerine bir yuva bulmuşlar. | Open Subtitles | البعض مِنْ هذه التراكيبِ الرائعةِ الغريبةِ وَجدَت بيت مفاجيء أكثر مِنْ 200 متر تَحتَ السَّطحِ. |
Geçen haftaki tuhaf göksel olaylar, kehanetlerin gerçekleştiğine ve dünyanın sonunun yaklaştığına işaret ettiği söyleniyor. | Open Subtitles | يُشيرُ إلىDoomsayers أحداث الأسبوع الماضي الغريبةِ السماويةِ كإشارات تلك النبوءةِ بدأتبالحدوث وقد تؤدى الى نهايه العالم |
Geçen haftaki tuhaf göksel olaylar, kehanetlerin gerçekleştiğine ve dünyanın sonunun yaklaştığına .işaret ettiği söyleniyor. | Open Subtitles | يُشيرُ إلىDoomsayers أحداث الأسبوع الماضي الغريبةِ السماويةِ كإشارات تلك النبوءةِ بدأتبالحدوث وقد تؤدى الى نهايه العالم |