ويكيبيديا

    "الفارغة في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • boş
        
    yani sabah, siz ayçiçeğinin hangi yöne yüzünü çevirdiğini anlarsınız, ve tabanında boş alana işaret koyarsınız. TED لذا فإنك في النهار سترى في أي اتجاه تتجه زهرة عبّاد الشمس ومن ثمّ تقوم بتحديده في المنطقة الفارغة في القاعدة.
    Politikacılardan, politikadan, parlamentodaki boş konuşmalardan, politikacıların yarattığı skandallardan sıkılmışım. Open Subtitles سئمت السياسيين والسياسة والخطابات الفارغة في البرلمان سئمت كل الفضائح في حياة سياسيّونا
    Geceleri boş bir konser salonundan muzik sesi duyduk. Open Subtitles لقد سمعنا موسيقى البيانو في قاعة الحفلات الموسيقية الفارغة في الليل
    - Geldiğimiz bütün yerlerin boş olmasına bakarsak, öyle olmalı. Open Subtitles -بالنظر لحصيلتنا الفارغة في جميع المواقع فلابد أن يكون كذلك
    boş şişeler komşunun çöpüne atıldı kırık resim çerçevesi yapıştırıldı koltuktaki lekeler çıkartıldı. Open Subtitles تخلّصت من الزجاجات الفارغة في صناديق الجيران قمت بلصق إطار الصورة المكسور ونظفت كل البقع من على الأريكة
    Angelo, neden dükkanımda boş raflar görüyorum? Open Subtitles أنجلو، لماذا أرى الرفوف الفارغة في مخزن الخاص بي؟
    Görünüşe göre şüpheliler sütunumuz... yine boş kaldı. Open Subtitles يبدو أننا عدنا إلى الساحة الفارغة في عمود المشتبه فيه
    Eğer mağazaya boş bir resim çerçevesi assak tüm hanımlar kendilerinin içini dolduracağını hayal eder. Open Subtitles والمفترض أننا نعلق إطار الصورة الفارغة في المتجر بحيث أن كل سيدة قد تتخيل نفسها في تلك الصورة
    Binasında bir ton boş yer olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت أن هناك الكثير من الشقق الفارغة في بنائها.
    Eğer bu boş kabuğu satrançta yenebilirseniz bir peni size beş İmparatorluk şilini kazandıracak. Open Subtitles بنس واحد قد يربحك خمسة شِلنات امبراطورية هذا ان أمكنكم هزيمة هاته القوقعة الفارغة في الشطرنج
    O civarda bir kaç tane boş bina var. Open Subtitles هناك الكثير من المباني الفارغة في هذه المربعات
    Evet, eğer gizliliğim için aileme ihanet etmemiş olsaydım eski bayramlardaki gibi etrafta daha az boş sandalye olurdu. Open Subtitles نعم لكان هناك عدد أقل من المقاعد الفارغة في حفل الشواء العائلي لو لم أخن عائلتي لكي أختبئ
    O yüzden mi maktulün boş cüzdanını mutfaktaki çöpte bulduk? Open Subtitles ولهذا وجدنا محفظة الضحية الفارغة في قمامة المطبخ؟
    Orada bir sürü boş yer olduğu kesin. Open Subtitles وبطبيعة الحال، هناك الكثير من المساحة الفارغة في هناك.
    Eğer son dakikada almaya karar verdiğiniz birileri varsa birkaç tane boş kapsülümüz de var. Open Subtitles حتى أننا لدينا بعض الحجرات الفارغة في حال كانت لديك أي أفكار جديدة بآخر اللحظات
    Tepede iki, üç ve beş olduğunu görüyoruz, bir sonraki seviyede bir çift sayı var ve bir sonraki seviyede tek ögeler var ve daha sonra en altta boş küme var. TED نرى أن لدينا اثنان وثلاثة وخمسة في القمة، لدينا أزواج من الأرقام في المستوى التالي، ولدينا عناصر فرديّة في المستوى الذي يليه ثم لدينا المجموعة الفارغة في القاعدة.
    İçki dolabını Cuma günü kontrol etmiştim ve boş şişeleri de bodruma taşımıştım. Open Subtitles ... لقد نظفتُ الخزانة يوم الجمعة ووضعت الزجاجات الفارغة في البدروم
    boş şişeyi dışarı bırakmamışsınız. Open Subtitles لقد نسيتي وضع القنينة الفارغة في الخارج
    Arkadaki boş bira şişelerinin içine et Yerdeler. Open Subtitles تبول في أحد الزجاجات الفارغة في الخلف, فقط خذ واحدة من تلك على الأرض...
    Takımının soyunma odasında birkaç boş şişe gördüm. Open Subtitles لقد وجدتُ بعضَ العلبِ الفارغة في خزانةِ الفريق لكنّ مشروباتِ الطّاقة لا تفسّر...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد