"الفتاة ذات القلب المحطم" - ترجمة من عربي إلى تركي
-
kalbi kırık kız olarak
Yabanmersinli turtayı seven kız olarak mı yoksa kalbi kırık kız olarak mı? | Open Subtitles | " كالفتاة التي أحبت فطيرة التوت " " أم الفتاة ذات القلب المحطم ؟ " |
Yabanmersinli turtayı seven kız olarak mı yoksa kalbi kırık kız olarak mı? | Open Subtitles | " كالفتاة التي أحبت فطيرة التوت " " أم الفتاة ذات القلب المحطم ؟ " |