ويكيبيديا

    "الفرار من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaçmaya
        
    • kaçın
        
    • kaçmayı
        
    • dan kaçabileceğini
        
    • kaçtığı
        
    Ve sizi olay mahallinden kaçmaya çalışırken bulmuşlar. Open Subtitles لمنافسك القديم راي سيريرا، وتبين أنك حاولت الفرار من مكان الحادث
    kaçmaya çalıştım ama bu ada mıknatıs gibi. Open Subtitles ،لقد حاولت الفرار من هذا المكان لكن هذه الجزيرة مثل المغناطيس
    Ve, bu şartlar ilan edildikten sonra, ülkeden kaçmaya çalışan herkes, vatan haini ilan edilip, vatan hainlerine verilen cezalardan nasibini alacaktır. Open Subtitles وأي شخص يقرر محاولة الفرار من إنجلترا بعد تصديه هذه المواد الجديدة وسوف يدان بأرتكابه خيانة
    Tanrı'dan gelecek gazaptan kaçın. Open Subtitles الفرار من غضب من شأنها أن تأتي من الرب.
    Şey. İlk olarak, buradan senden fazla kaçmayı başarmış tek adama gittim. Open Subtitles حسناً، في البداية، توجهت للشخص الذي استطاع الفرار من هنا أكثر منك
    Hangi cehennemdesin ya da nasıl oluyor da FBI'dan kaçabileceğini düşünüyorsun bilmiyorum ama hemen dönsen iyi edersin! Open Subtitles لا أعرف مكانكَ أو لماذا تعتقد أنّ بوسعكَ الفرار من المباحث ولكن يجدر بكَ أن تعود إلى هنا
    Tamam ama bir yere kaçtığı falan yoktu. Open Subtitles صحيح، لكنه لم يحاول الفرار من مكانه
    kaçmaya çalışırsa diye de güvenliği arttırdık. Open Subtitles قمنا بتدعيم الأمن فقط في حالة لو حاول الفرار من هذه الناحية
    Sanırım tanık yurtdışına kaçmaya çalışıyor. Open Subtitles أعتقد ان الشاهد هذا سيحاول الفرار من البلد
    Ayıdan ya da dağ aslanından falan kaçmaya çalışıyordu belki de. Open Subtitles ربما كان يحاول الفرار من دب أو أسد جبلي.
    Rütbenizi bırakmaya veya görevinizden kaçmaya teşebbüs ederseniz bir daha asla özgür olamazsınız. Open Subtitles إذا حاولتم خلخلت صفوفكم أو الفرار من واجبكم ستلغي حريتكم بشكل دائم
    Sürdüğün parfümden kaçmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles أتحاول الفرار من مزيل العرق الذي ترتديه؟
    Gizemlerle dolu bir adamdan kaçmaya mecbur kaldı. Open Subtitles أُرغم على الفرار من رجل محاط بالغموض
    Ve sonra sahneden kaçın. Open Subtitles ومن ثم الفرار من مكان الحادث.
    Buradan kaçın. Open Subtitles الفرار من هنا.
    İlk olarak, buradan senden fazla kaçmayı başarmış tek adama gittim. Open Subtitles في البداية.. توجهت للشخص الذي استطاع الفرار من هنا أكثر منك
    kaçmayı denedik, ama... Open Subtitles وذلك بدّل خطتنا من السرقة الى الفرار من ا لمنزل حاولنا أن نهرب ولكن لسوء الحظ
    Öyle görünüyor ki, kaderden kaçmayı denemek ne kadar da zor. Open Subtitles يبدو لي أن بغض النظر عن محاولاتنا المستميتة، لا يمكن للمرء الفرار من قدره.
    Komiser Dutta'dan kaçabileceğini mi zannettin? Open Subtitles أتظنُّ أنَّه بإمكانك الفرار من المفتش (دوتَّا)؟
    Soruşturma altındaki şüphelinin, odasından nasıl kaçtığı ve intihara sürüklendiği, konusunda Ulusal Güvenlik ajanları kuşkulu. Open Subtitles ذلك ولم يتأكد قسم الأمن القومى كيف لذلك المسجون الذى كان بداخل التحقيقات أن ينجح فى الفرار من تلك الغرفة , ويقوم بالإنتحار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد