İnsanlık adına ne yaparsam yapayım, eski suçlarımın yarattığı boşluğu dolduramam. | Open Subtitles | لا يوجد أي مسعى إنساني يستطيع ملء الفراغ الذي تركته جرائمي |
Çenesiz bir insan azmanı olabilir ama asla benden geriye kalan boşluğu dolduramaz. | Open Subtitles | ربما يكون قمامة إنسانية بدون ذقن, ولكنه لن يملأ الفراغ, الذي تركته خلفي. |
Bir boşluğu doldurması gerekiyordu. Yani o boşluğu oğluyla doldurdu. | Open Subtitles | كان عليها أن تملأ الفراغ الذي بقلبها، لذا ملأته بابنها. |
Çünkü suya düşen hayallerinizden duyduğunuz boşluk, onlar için kurduğunuz hayallerle dolup taşar. | Open Subtitles | لان الفراغ الذي تشعر به .. من أحلامك الضائعة أنه ممتلئ أكثر بالأحلام التي تحلم . بها لهم |
Öyle bir boşluk ki, kalbimden daha büyük olana dek yayıldı. | Open Subtitles | الفراغ الذي إنتشر حتي أصبح أكبر من قلبي نفسه |
Bu gruplar yükseliyor çünkü hükümetin bıraktığı boşluğu dolduruyorlar. ve silahlı ve de politik olarak ortaya çıkıyorlar, şiddet mücadelesi ve yönetişimi sağlamakla bağlantılılar. | TED | فهي تصعد لأنها تملأ الفراغ الذي تتركه الحكومات، فهي تظهر من جهة عسكرية و سياسية، لتندمج في الصراع العنيف وتوفير الحكم. |
Bununla bir zamanlar ruhumun bulunduğu boşluğu dolduracağım. | Open Subtitles | أنا سأضع هذا في الفراغ الذي كان يوما ما روحــــــــــــي |
Hayatınızda ki boşluğu un, şeker, yumurta ve vanilyayla mı dolduruyorsunuz? | Open Subtitles | محاولة ملء الفراغ الذي بحياتكم بالطحين والسكر والبيض والفانيلا؟ |
Senin sadece, hayatındaki bu boşluğu doldurman gerekiyor. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تجد شيئا يملئ الفراغ الذي في حياتك |
Yaptığı her şey, sonuçta kalbinin içindeki boşluğu görmesini sağlamıştı. Onun kalbi, bir yok ediciye aitti yaratıcıya değil. | Open Subtitles | لرؤية مبلغ عمله كان أن يرى داخل ملكه الفراغ الذي قلب المدمرة ليس خالقا. |
Bıraktığı boşluğu biraz da olsa benim doldurmama izin verebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك جعل حبيبك يملأ جزءاً من الفراغ الذي تركته |
Belki Dev ile aramızdaki boşluğu doldurmaman gerekirdi. | Open Subtitles | ربما لم يكن يتوجب عليكي ملئ الفراغ الذي بيني وبين ديف |
Bunu kanıtlar gibi buz, demin bıraktığımız boşluğu dolduruyor. | Open Subtitles | ولإثبات ذلك ، يجتاح الجليد الفراغ الذي تركناه خلفنا |
Savcının ölmesinden sonra, içimdeki boşluğu... kimse anlamayacak. | Open Subtitles | مع وفاة النائب العام لم يستطع أحد فهم الفراغ الذي بداخلي |
Min Sook, sen kalbimdeki boşluğu dolduran aşk kahvemsin. | Open Subtitles | لقد ملئتي الفراغ الذي في قلبي يا مين سوك مع قهوة الحب. |
Babasıyla yaşayan ve hayatındaki boşluğu kapatmak için bikini giyen her şeye atlayan sensin. | Open Subtitles | وانت تقدر ان تأخذ اي فتاة مرتدية ملابس ضيقة كي تبرر الفراغ الذي في حياتك |
Bir çeşit kapalı hacim gibi görünen aynı boşluk, diğer taraftan bakıldığında bir çeşit açık manzaraya dönüşüyor. | TED | بحيث أن نفس الفراغ الذي يبدو كنوع من الاشكال المغلقة، عندما ينظر إليه من الجانب الآخر يصبح نوعا من الصور الذهنية المفتوحة. |
Bu kadar boşluk hissedeceğimi tahmin etmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أدرك مدى الفراغ الذي سأشعر به |
Ve Damon öldüğünde bıraktığı boşluk çok derin ve karanlıktı. | Open Subtitles | "ثم حين مات (دايمُن)" "اتّضح أن الفراغ الذي ملأه كان عميقًا جدًّا وحالكًا جدًّا" |
Hep hissettiğim o boşluk artık yok. | Open Subtitles | كأن الفراغ الذي كان لدي إختفى |
Bıraktıkları boşluk... | Open Subtitles | الفراغ الذي تركوه |