General Tufto, bu Dokuzuncu Alay'dan Yüzbaşı Osborne. | Open Subtitles | جنرال "تافتو"، هذا "أوزبورن" قائد الفرقة التاسعة |
Dokuzuncu Alay'dan Yüzbaşı George Osborne. | Open Subtitles | القائد "جورج أوزبورن" يا سيدي، من الفرقة التاسعة |
Bölük burada düşmana karşı koydu..." | Open Subtitles | الفرقة التاسعة أثناء القتال الضاري مع الأعداء |
İkinci olarak, Bölük Komutanı Yüzbaşı Gu Zidi işlediği suçun cezası olarak 3 gün hapiste yatacak. | Open Subtitles | حتى إشعار آخر ثانيا (القائد (جو زيدي قائد الفرقة التاسعة |
Bu adamların, donanma dokuzuncu takımı mensubu oldukları için öldürüldüklerine inanmamız için geçerli nedenlerimiz var. | Open Subtitles | لدينا سبب للشكّ، سيّدي، فكلاهما مستهدفان كونهما يعملان لحساب الفرقة التاسعة |
Donanma dokuzuncu takımı üyeleri de o güvenlik ihlali sırasında, gizlilikleri ihlal edildi, değil mi? | Open Subtitles | -و الفرقة التاسعة نالها ذلك الاختراق، أليس كذلك؟ |
Bölük, Yüzbaşı Gu Zidi. Birliğim, düşmanın 245. | Open Subtitles | القطاع رقم 139, الكتيبة الثالثة (الفرقة التاسعة, القائد (جو زيدي |
Bölük emir ve görüşlerinize hazırdır! | Open Subtitles | احتشدت الفرقة التاسعة |
Bunların hepsi donanma dokuzuncu takımı üyesi. Çilek tarlası operasyonu kulağa bir şeyler çağırıştırıyor mu? | Open Subtitles | هؤلاء جميع أعضاء الفرقة التاسعة |