Buyurun otuz gümüş... cehennem yolunda şeytana ödersiniz! | Open Subtitles | اليك ثلاثين قطعه من الفضه لتدفع للشيطان في طريقك الي الجحيم |
Cilalı pirinç, parlak gümüş, ayna gibi parlayan maun. | Open Subtitles | النحاس المصقول و الفضه البراقه و الماهوجني اللامع |
gümüş halojen kaplı levhaları olmayan bir hologram... | Open Subtitles | جهاز هولوجرام بدون استخدام مركب الفضه و الهاليد |
İlah vasıflarını gümüş tepside sundu. | Open Subtitles | لقد قدم لهم قمه ثقافه العصر علي طبق من الفضه |
Ama eğer beni markette bulabildiğim tüm gümüşleri eritmeye çalışırken görüyorsan bu muhtemelen Cuma gecesinde ki dolunaydan dolayıdır. | Open Subtitles | لكن لو رأيتني أحاول أن أصهر كل الفضه التى أجدها هذا بسبب أن الجمعه يوم قمر كامل |
- Paslanmaz çelik. - Bu gümüş, seni aptal. | Open Subtitles | صلب مقاوم للصدأ انها من الفضه أيها الكومه العجوزه |
Ne altındır... ne de gümüş... odundan yapılmış. | Open Subtitles | .. لم يصنع من الذهب .. او الفضه و لكنه من الخشب |
Araştırman hakkında bir destan kasidesi hazırlamak üzere özel izin ve... giderler için 100 gümüş para. | Open Subtitles | حق حصري لتكوين اي قصيدة ملحمة ومائة كيس من الفضه لتغطية النفقات |
Eğer bu çatal gerçek gümüş olsaydı en küçük bir dokunuşta elim alevler içinde kalırdı.. | Open Subtitles | لو أن هذه الشوكه من الفضه لإشتعلت يدي بملامستها |
Eğer bu çatal gerçek gümüş olsaydı en küçük bir dokunuşta elim alevler içinde kalırdı.. | Open Subtitles | لو أن هذه الشوكه من الفضه لإشتعلت يدي بملامستها |
Dünya üzerindeki cennetin bize burada, gümüş tabakta sunulacağını düşündük. | Open Subtitles | ظننا اننا سنحصل على جنه في الارض مقدمة لنا هنا على طبق من الفضه |
Neden siz kurt adamlar boyunlarınızda gümüş bir mermi ile dolaşıyorsunuz? | Open Subtitles | اذن , لماذا مجموعه من الذئاب المتحولين يرتدون رصاصات من الفضه حول اعناقهم؟ |
Bunlardan iyi pirinç ya da gümüş çömlek bulamazsınız. | Open Subtitles | ليس هناك وعاء أجمل من النحاس أو الفضه |
gümüş kurşun kurt adamı öldürür. | Open Subtitles | أعلم أن الطلقات الفضه للمسوخين ذئابا |
Ama tabii ki bu masif gümüş! | Open Subtitles | انها من الفضه الخالصه بالتأكيد |
Yarı çıplak perilerin gümüş tabakta sunacağı lezzetli yemekler mi? | Open Subtitles | حوريات ذات صدور عاريه تسجد ...اسفل قدميك ويعرضون عليك الكثير من الاطعمه الشهيه فى اطباق من الفضه |
Evet, aynı zamanda saf gümüş, yani sakın kaybetme! | Open Subtitles | نعم,وانه من الفضه الصلبه ايضا. |
Evet, aynı zamanda saf gümüş, yani sakın kaybetme! | Open Subtitles | نعم.وهو ايضا من الفضه الخالصه... فلا تضيعه |
Randamoniumu nereden bulacağız? Randamonium bazı gümüş madenlerinde kullanılan bir maddedir. | Open Subtitles | الراندمنيوم ناتج من معدن الفضه |
Oraya gir ve gümüşleri al. Hepsini al. -Nerede? | Open Subtitles | أدخل هناك و أحمل تلك الفضه أحضرها كلها! |
Korkarım tüm bu gümüşleri parlatmak zorundayım. | Open Subtitles | علي ان اقوم بتلميع هذه الفضه |