Her gün, her yıl, yaşanan ölümlerin üçte birine gelişmekte olan ülkelerdeki yoksulluk kaynaklı hastalıklar neden oluyor. | TED | حوالي الثلث من كل الوفيات كل يوم، كل سنة بسبب أمراض الفقر في الدول النامية |
Son 50 yılda ilerlemelerde bulunduk ve dünyada yoksulluk azaldı. | TED | لقد قمنا بالتحسينات في الخمسين سنة الماضية، حتى انخفض الفقر في جميع أنحاء العالم. |
Önemlidir çünkü bu problemleri çözerseniz dünyadaki yoksulluk problemlerini de çözersiniz. | TED | و هذا أمر مهم لأنه إذا حلت هذه المشاكل يمكنك حل مشاكل الفقر في العالم |
İklim krizini halletmezsek eğer, Uganda'da yoksulluğa karşı savaşma planları çözülmeden kalacak. | TED | فخطط القضاء على الفقر في أوغندا تعتبر جدلية إذا لم نحل قضية المناخ |
Bu dünyada aşırı yoksulluğa bir son verelim. | TED | دعونا ننهي مشكلة الفقر في تلك المرحة من الحياة. |
Hepimiz aynı gezegende yaşıyoruz, ancak dünyada yoksulluk oranı hâlâ çok yüksek. | TED | نعيش جميعنا على نفس الكوكب, ولكن لا يزال هناك قدر كبير من الفقر في العالم. |
100 yıl sonra zenciler maddi zenginlik okyanusunun engin denizinin ortasındaki tek başına olan yoksulluk adasında yaşıyor. | Open Subtitles | بعد مائة عام, حياة "الزنوج" علي جزيرة منعزلة من الفقر في وسط محيط شاسع من الرفاهية المادية. |
Tüm dünyada mültecilere neredeyse imkansiz üç seçenek sunuyoruz: kampa yerleştirme, kentsel yoksulluk ve tehlikeli yolculuk. | TED | فحول العالم ،نحن نواجه لاجئين في الغالب ليس لديهم خيار آخر بين الخيارات الثلاثة وهي المخيم أو الفقر في المناطق الحضرية المجاورة أو رحلة محفوفة بالمخاطر . |
Topluluğumun yüzde 23 yoksulluk oranına sahip olduğunu söyledim. | TED | ذكرتُ أن نسبة الفقر في مجتمعي 23%. |
Hatta dünyada yoksulluğa son vereceğiz demeliyiz. | TED | في الحقيقة نود القول بأننا سوف نقضي على الفقر في كل العالم. |
Onların kendi zamanlarındaki yoksulluğa katlanamamış olması gibi o da mutsuzluğun, bu gezegenin geçmişinde var olmuş olmasına katlanamıyor. | Open Subtitles | الفكرة التي تقول بأن الحزن وجد في ماضي كوكبه غير محتملة بالنسبة له كما لا يحتمل وجود الفقر في الوقت الراهن |
Chris Anderson benden yoksulluğa karşı son 25 yıllık mücadelemi TED için 10 dakikaya sığdırmamı istedi. | TED | سألني كريس اندرسون إذا كان في استطاعتي أن أضع أخر ٢٥ سنة من حملة مكافحة الفقر في ١٠ دقائق لـ TED. |
Bununla nasıl baş edeceğimize ilişin ortak bir görüşe ihtiyacımız var: Dünyadaki yoksulluğa karşı verilen savaş ve varlıklı ülkelerin emisyonlarını azaltma zorluğu, hepsinin tek bir basit çözümü var. | TED | ويجب أن يكون لدينا وجهة نظر موحدة حول كيفية معالجة هذه القضايا: الصراع مع الفقر في العالم تحدي تقليل الانبعاثات التي تنتجها الدول الغنية كل ذلك له حل وحيد وبسيط جدًا |
"yoksulluğa son vereceksin. | Open Subtitles | ستنهيــن الفقر في عهدنــا |