Asıl merak ettiğim, koca ağız, seni kim davet etti? | Open Subtitles | ولكن الذي يحيرني ياصاحب الفم الكبير, من هو الذي دعاك ؟ |
Bunu hak ettin, koca ağız. | Open Subtitles | خدمت نفسك جيداً ، صاحب الفم الكبير. |
Bunu hak ettin, koca ağız. | Open Subtitles | خدمت نفسك جيداً ، صاحب الفم الكبير |
Söyleme. Biliyorum zaten. Boşboğaz Cherie. | Open Subtitles | لا احد سوي شيري ذات الفم الكبير |
Sadece şu, şu Koca ağızlı kaltak benim sinirlerimi bozuyor! | Open Subtitles | . تلك العارة ذات الفم الكبير تجعلني أشعر بالتوتر |
koca ağız. Yeterli. | Open Subtitles | ايها الولد ذا الفم الكبير هذا يكفى |
Sende olduğunu duyduğum koca ağız nerede? | Open Subtitles | فإذاً أين ذلك "الفم الكبير" الذي سمعتُ أنه عندك؟ |
Hayır sen kapa çeneni, koca ağız. | Open Subtitles | -لا، انت أخرس ايها الفم الكبير |
koca ağız. | Open Subtitles | ماهذا الفم الكبير |
- Boşboğaz. | Open Subtitles | صاحبة الفم الكبير |
Ne kadar Koca ağızlı oldun sen. | Open Subtitles | ألست الفم الكبير منذ أن ضربت الرقم القياسى ؟ |
Bu Koca ağızlı için Globetrotters'dan 10 sayı silinsin. | Open Subtitles | عشرة نقاط بعيدة عن غلوبيتروتيرس بسبب صاحب الفم الكبير |