Parayı oradan alırsanız, bu Teknik olarak banka soygunu olur. | Open Subtitles | وإذا قمت بأخذه تعتبر هذه من الناحية الفنية سرقة للبنك |
Biliyorum Teknik olarak o reşit, ama hâlâ o benim oğlum. | Open Subtitles | أنا أعلم انه من الناحية الفنية كبير، لكنه ما زال طفلي |
Ben çağdaş bir sanatçıyım ve sanat galerileri ile müzelerde sergilerim oluyor. | TED | إنني فنانة معاصرة و اقدم عروض في صالات العرض الفنية و المتاحف |
sanat parcalari fikirler ve onlari nasil ifade ettikleri ile alakali ve yapalim, fakat asil seyler gerceklestirilebilir olmali. | TED | القطع الفنية هي حول الأفكار وكيف يتم تقديمها والقيام بها ، ولكن الأمور الفعلية يجب أن تكون قابلة للتحقق. |
Daha büyük bir pazar ama hala sanatsal bütünlüğümü koruyorum. | Open Subtitles | إنهُ سوق أكبر بكثير لكنني لا زلتُ أحتفظ برصانتي الفنية |
Teknik olarak evet, ama aynı zamanda ailemizin tarihindeki en zengin Miller'ım. | Open Subtitles | من الناحية الفنية نعم، ولكن أنا أيضا أغنى ميلر في تاريخ عائلتنا. |
Açıkçası, Teknik olarak ben ve ateş parçam şu aralar düzüşmüyoruz. | Open Subtitles | في الواقع, من الناحية الفنية حبيبتي وانا لا ندرس حالياً معاً |
Ve Teknik olarak, hala senin küçük kardeşin olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعرف من الناحية الفنية أنا ما زلت شقيق ابنك، |
Aynalar, Teknik olarak çok, çok, çok azıcık... | TED | المرايا ، من الناحية الفنية فيها لون قليل جداً جداً جداً |
Ama bu yaratıcılık üzerine çalışmalarda, belirli bir alanda Teknik bilgiye ulaşmadan 10 yıldan daha az sürede herhangi bir şey üretemeyeceğin gerçeği haline gelmiştir. | TED | ومما أصبح نوعًا من المسلمات في دراسة الإبداع أنك لا تستطيع إبتداع أي شيء قبل 10 سنوات من الانغماس في المعرفة الفنية في مجال معين |
Allah bilir, çok da Teknik bilgi gerektirmiştir. | TED | يعلم الله أن ذلك يستغرق قدرًا كبيرًا من المهارة الفنية. |
Keşke bütün vaktimi Sarah Wallis'i korkutmak için kağıttan pipiler yapmakla harcamak yerine anaokulunda sanat eğitimi almış olsaydım. | Open Subtitles | لو اهتممت قليلاً بحصص الروضة الفنية عوضاً عن أن أصرف وقتي كله في صناعات أشكالٍ ورقية لإخافة سارا ويليز. |
Hayır, beş saati sizin sanat koleksiyonunuzu pahalı arabalara olan ilginizi hayatınızın en travmatik anları hariç her şeyi tartışmaya harcadık. | Open Subtitles | لا قضينا 5 ساعات في مناقشة مجموعتك الفنية و إعجابك بالسيارات الغالية و كل شئ ما عدا اللحظات المؤلمة في حياتك |
İstediğin şeyi almaktan çekinme nadide sanat eserleri de buna dahil. | Open Subtitles | لاتتردد في أخذ كل ماتريد بما في ذلك الأعمال الفنية الثمينة |
Buradaki biri denizaltının çalınan sanat eserleri için bir oyun peşinde. | Open Subtitles | يحاول أحدهم إجراء عملية . على القطع الفنية المسروقة من الغواصة |
Bir yandan da sanat simsarlığı yapıyorum. Çalınmış ya da sahte sanat eserlerinin. | Open Subtitles | و أبدأتُ العمل في تجارة الأعمال الفنية التي تكون منها المسروقة أو المزيفة. |
sanat eserleri arıyorlar. Tarihi önemi olan parçaları korumak istiyorlar. | Open Subtitles | إنهما يبحثان عن التحف الفنية ، يريدان حماية القطع الأثرية |
Ama bu tehlikeli arayıştan vazgeçip sanatsal uğraşlarına devam etmen daha akıllıca olur. | Open Subtitles | ولكن سيكون من الحكمة أن تترك شغفك القاتل بهذا المسعى وتعود لمساعيك الفنية |
Son on yılda ya da yirmi yılda bazı insanlar teknolojiyi kullanarak sanatsal şeyler yapmaya başladılar. | TED | بعض الناس في العقد أو العقدين الماضيين بدأو في إنشاء ودمج الأعمال الفنية مع التكنولوجيا. |
Buna en iyi cevap artistik ve estetik zevklerin emvrimsel Darwinci tarihinde yatıyor. | TED | الإجابة المثلى تكمن في إعادة بناء تاريخ التطور الدارويني في أذواقنا الفنية والجمالية. |
Kendi kendime sanatçı olmaya karar verdim, ve 10 yıl boyunca resim yaptım, sonra da Hindistan'a gitmek için Fulbright Bursu aldım. | TED | فاعتمدت على نفسي لكي اكمل مسيرتي الفنية لقد رسمت لنحو عشر سنوات وذات يوم عرض علي رحلة الى الهند |
Bu tarz resimlere bayılırım, resim aslında burada durduğu kadar büyük. | TED | و أنا أحب مثل هذه اللوحة الفنية في الواقع حجم اللوحة تماما كما هو هنا |
Yanındaki tablo da çok pahalı. | Open Subtitles | اللوحة الفنية التي بجانبكِ غالية الثمن جداً |
Bazen bana nasıl online olarak sergilediğim ya da galerilerde sunduğum bir sanatı seçtiğim soruluyor. | TED | يسألني الناس كثيرا عن كيفية اختياري للأعمال الفنية التي أعرضها على الإنترنت أو في صالات العرض. |
Kendisi muhteşem bir mimari eser ama kalın bir mesaj örtüsü altında yok olana kadar bir kabuk oluyor sadece. | TED | يعتبر أحد التحف الفنية المذهلة في حد ذاته، لكن يعتبر البنية ما هو إلا غطاء حتى تختفي الكثير من الرسائل بين طياته. |
Sonrasında müttefik güçler onun koleksiyonunu inceledi ve tabloları buldu ve onları satanları aramaya başladı. | TED | ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم |
Sanatın ham maddeleri her yanımızı kaplamış, bizi ağlarına katmış ve herbirimizi de... hayatımız içinde başrollere koymuştur. | Open Subtitles | المواد الخام الفنية تحيط بنا كلنا نمسك فى الشبكة كل ما يصطاده اى وكل فرد فى احداث الحياة |
Arada bir senden anılar gönderiyordu sanat eserlerin ve yelkencilik nişanların gibi... | Open Subtitles | .كانيرسلتذكاراًطيلةهذهالسنوات. أعمالك الفنية وأشرطة البحر. |
Kurt'le ben ülkenin bir numara sahne sanatları okulu olan Juilliard'a seçmelere gideceğiz. | Open Subtitles | أنا و كورت سوف نتقدم بطلب انظمام لجويليارد المدرسة الفنية الأولى في الدولة هذه خطة رائعة ، يا رفاق |