Söylemedi deme, işler kötüye giderse, bu herifin bir şeyden kıllandığını düşünürsem, anında bu işten vazgeçerim. | Open Subtitles | أنا أخبرك إن فسد هذا الشيء إن بدا و كأن ذاك الرجل يكتشف شيئاً ما سأنزع القابس عن كل شيء هنا و بسرعة |
Söylemedi deme, işler kötüye giderse, bu herifin bir şeyden kıllandığını düşünürsem, anında bu işten vazgeçerim. | Open Subtitles | أنا أخبرك إن فسد هذا الشيء إن بدا و كأن ذاك الرجل يكتشف شيئاً ما سأنزع القابس عن كل شيء هنا و بسرعة |
İşin sonunu getirmeye yardım etmek için kocamın fişini çekmeyeceğim. | Open Subtitles | وأنا لن أفصل القابس عن زوجي لأساعد مؤخرتك |
Askeriye eserlerimin fişini çektiği gün öldüm. | Open Subtitles | اليوم الذي سحب فيه الجيش القابس عن أختراعي، قتلني الأمر. |
İşin sonunu getirmeye yardım etmek için kocamın fişini çekmeyeceğim. | Open Subtitles | وأنا لن أفصل القابس عن زوجي لأساعد مؤخرتك |
- O şeyin fişini çektin mi ? | Open Subtitles | لنذهب يا "جونسون" -هل نزعت القابس عن هذا الشيء ؟ |
Ne diyorsun? Erkek arkadaşının ekibinin fişini çekebilirim. | Open Subtitles | رَبما أضطر لِسحب القابس عن صديقكِ. |
- Birileri dans makinesinin fişini çekmiş. | Open Subtitles | أحدهم نزع القابس عن آلة الرقص. |