ويكيبيديا

    "القادم الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir sonraki
        
    Kafana silah dayayacak bir sonraki kişi soru sormak için duraksamayacaktır. Open Subtitles والشخص القادم الذي سيضع المسدس نحو رأسك لن يتمهّل ليسألك سؤالاً
    Sizlere göstermek istediğim bir sonraki proje daha detaylı keşiflerin(araştırma) olasılığı. TED المشروع القادم الذي أريد أن أريكم إياه هو نوع من استكشاف أعمق لتلك الإمكانية.
    bir sonraki sergim - bununla çoğunuzun canını sıktım - tasarım ve bilim arasındaki bağ hakkında. TED المعرض القادم الذي سوف أعمل به والذي سمع الكثير منكم عنه هنا هو حول العلاقة بين التصميم والعلم.
    Bugün yapacağım şey sizlere bir önizleme sunmak, şu an üzerinde çalıştığım, bir sonraki sergiden. Bu serginin ismi "Tasarım ve Elastik Zihin." TED و ما سأقوم بعمله اليوم هو أن أعرض لكم فكرة عامة عن المعرض القادم الذي أعمل عليه، و أسمه "التصميم و العقل المطاط"
    bir sonraki hamlen de patlamış mısır kutusunun altından yemem için sikini çıkarman olur. Open Subtitles الشيء القادم الذي أعلم ستلصق قضيبك من خلال قعر حوض الذرة هذا
    Çünkü bekâretini geri kazanma konusunda ciddiysen ilişkiye gireceğin bir sonraki erkek muhtemelen kocan olacak. Open Subtitles لأنكِ إذا كنتِ جادة بشأن موضوع استعادة العذرية هذا، فهذا يعني أن الرجل القادم الذي ستنامين معه
    Yani, diyeceğin bir sonraki şey geç kalamayacağımız. Open Subtitles أعني أن الشيء القادم الذي ستقوله أننا لا يمكننا التأخر
    Bunu yapacak bir sonraki kişi donunu kafasına giymek zorunda kalacak. Open Subtitles الشخص القادم الذي سيفعلها سيرتدي سرواله الداخلي كقبعة.
    Bazı yönlerden hala bir çömlekçi gibiyim; çarkımızda olan şeylerle uğraşıp var olan yeteneğimizle yapacağımız bir sonraki çömleği düşünmeye çalışıyoruz. TED بطريقة ما، ذلك يشعرني جدًا بأنني خزّاف، أننا نمسك بالأشياء التي على دولابنا، نحاول مع المهارة التي نمتلكها أن نفكر بشأن الوعاء القادم الذي سأقوم بصناعته.
    bir sonraki genç erkek veya kadının mikroskopla küçük bir canlıya bakışını başka bir yosunu inceleyişini destekleyecek miyiz? Bizim bile bugün bilmediğimiz bir sorunun cevabını merak edişini? TED هل سنستثمر في المرأة أو الرجل القادم الذي سينحني على الميكروسكوب لاكتشاف كائن جديد كائن برك جديد. سيهتم بمشكل لم يظهر بعد.
    Yemin eder ki öldüğünü göreceği bir sonraki... adam zeki, zengin ve beyaz olacaktır. Open Subtitles فيقسم أن الشخص القادم الذي يُحكم عليه بالموت... سيكون ذكي وثري وأبيض
    Jordan, inan bana, evlilik sonrası anlamsız seksten, evleneceğin bir sonraki adam kadar hoşlanıyorum ama zamanlaman daha kötü olamazdı. Open Subtitles الأردن، يَعتقدُني، أَتمتّعُ ببلا معنانا جنس ما بَعْدَ الطلاق نفس قدر بينما الرجل القادم الذي تَتزوّجُ سَ، لكن توقيتكَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأَ.
    Tadacağınız bir sonraki konyak, 1793 sezonunda hazırlanmış olup Fransa, Fransa'dandır. Open Subtitles الكونياك القادم الذي أنت ستذوق من 1793 لوري قنينة من منطقة... فرنسا. فرنسا.
    Belki bir sonraki adım Mars'a uzay sondası göndermek olacak, onlara rastlayacağız, ve bizim uzun zamandır kayıp atalarımız hakkında çalışma yapabileceğiz. Open Subtitles ربما مسبار الفضاء القادم الذي سنرسله للمريخ سيتعثر فيهم و سيكون قادرا" على دراسة أسلافنا القديمين
    Güzel çünkü Jessica ile bir sonraki aşamanın ne olacağı hakkında tartışıyorduk. Open Subtitles جيّد , لأن (جيسكا)وأنا كنا نختلف بشأنِ الأمرِ القادم الذي سنفعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد