ويكيبيديا

    "القادم من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir sonraki
        
    • gelecek
        
    • den gelen
        
    • dan gelen
        
    • kimsesizlerin itaatkâri
        
    • ten gelen
        
    • nesil Afrikalı
        
    Benim takımım ve ben bir sonraki nesil güvenlik ürünlerinde bu mevcut teknoloji geliştirmek için başlıca üniversiteler ve savunma sektörüyle işbirliği yapıyoruz. TED أنا وفريقي الآن نتعاون مع جامعات رائدة وقسم الدفاع لتنمية هذه التقنية المشوقة للجيل القادم من منتجات الأمن.
    Bu, yaratığımızın bir sonraki neslini tasarlayacağımız editör. Yaratığın küçük bir omurgası var, TED ولكن في الأساس هذا هو المحرر، سوف نقوم بتصميم الجيل القادم من مخلوقنا، لديه عمود فقري صغير
    Yarın kuzeyden yeni bir sıcak ve berbat hava akımı gelecek. Open Subtitles غدا سيكون فرصة لأستمرار الطقس السئ الطقس المزعج القادم من الشمال
    gelecek raundda şu palyaçoyu benim için perişan et, lütfen Open Subtitles فقط ساعد هذا المهرج في العرض القادم من أجلى، رجاء.
    Alpine'den gelen banliyö treni şu anda perona yanaşıyor. Open Subtitles قطار المكوك القادم من الباين يصل الآن لموقعة على المحطة
    Alpine'den gelen banliyö treni şu anda perona yanaşıyor. Open Subtitles قطار المكوك القادم من الباين يصل الآن لموقعة على المحطة
    Bu, Amerika'dan gelen bay Conrad Burns olarak ortalığa çıkmandan iki gün önceydi. Open Subtitles هذا قبل يومين قبل أن تظهر ف الفندق ك مستر كونراد بيرنز القادم من أمريكا
    Kizil Marune geldi. Herkesin koruyucusu, kimsesizlerin itaatkâri. Open Subtitles "مارون) الأحمر"، حامي كلّ شيء)" القادم من المجهول."
    Birincisi bir sonraki nesil aşıların gelişmesini bağışıklık tepkileri açısından durdurmasının muhtemel olduğu. TED أحدهم قد يكبح الجيل القادم من اللقاحات من حيث استجاباتهم المناعية
    bir sonraki neslin izleyicilerinin bizim göremediğimiz hikayeleri görmeyi hak ettiklerinde anlaşalım. TED ولنتفق اليوم أن الجيل القادم من المشاهدين والجماهير، يستحقون رؤية قصص لم نكن قادرين على رؤيتها أبدًا.
    İçerik tecrübesinin bir sonraki nesli için içerik yaratmaya nasıl başlayabiliriz? TED كيف يمكننا أن نبدأ في خلق محتوى للجيل القادم من تجارب المحتوى؟
    Belki bir sonraki çağrıda,belki yarın, bu his çekip gider... Open Subtitles من الممكن النداء القادم , من الممكن غدا الاحساس سيزول سريعا
    Diyorlar ki sen İngiltere'nin gelecek kralıyla çıkan Amerikan bir kahve bulaşıkçısıymışsın. Open Subtitles انهم يقولون انت الأمريكية القهوة الشطف الذي يعود الملك القادم من انجلترا.
    Tıp fakülteleri, hemşirelik okulları her çeşit sağlık ekibi eğitim programları gelecek jenerasyonları eğiterek yardımcı olabilir. TED كليات الطب والتمريض وكل برامج التعليم الوظيفي للصحة يمكنها المساعدة بتدريب الجيل القادم من الباحثين عن المنبع
    İnanıyorum ki, dikkatli şekilde tanımlar ve gelişirsek gelecek nesil Afrikalı liderler ve bu gelen dördüncü nesil Afrika'nın ve aslında dünyanın gördüğü en muhteşem nesil olacak. TED أنا مؤمن بأنه إذا حددنا ونَمَّيْنَا بحرص الجيل القادم من قادة أفريقيا، فإن هذا الجيل الرابع الذي بدأ بالبروز سيكون أعظم جيل شهدته أفريقيا بل والعالم أجمع.
    Şu Seul'den gelen adam neler yapıyor bu günlerde? Open Subtitles ماذا يفعل الرجل القادم من سيئول هذه الأيام؟
    Şu Seul'den gelen adam neler yapıyor bu günlerde? Open Subtitles ماذا يفعل الرجل القادم من سيئول هذه الأيام؟
    Delhi'den gelen bu iş adamının bir devrim yaratabileceğini... Open Subtitles شعرت بأن رجل الأعمال هذا القادم من دلهى، سوف يخلق ثورة
    Chicago'dan gelen, 701 kg ağırlığında, dünyanın 1 numaralı rakibi,... Open Subtitles القادم من شيكاغو .. المتحدى رقم واحد فى العلم
    Sarah, sen zaten elçinin Washington'dan gelen misafiri olarak partidesin. Open Subtitles سارة ، ستكونين بالحفلة كاحد الأشخاص وثيقي الصلة بالزائر القادم من واشنطن الي السفارة
    Hong Kong'dan gelen belalı bir adam. Eline geçen her şeyi alıyormuş. Open Subtitles هذا الرجل القادم من هونج كونج يشترى كل شيء
    "Herkesin koruyucusu, kimsesizlerin itaatkâri" mi? Open Subtitles -حامي الجميع، القادم من المجهول"؟"
    Kuzeybatı Pasifik'ten gelen sümüklü oğlan. Open Subtitles أنت الحلزون القادم من الشمال الغربي
    Yeni nesil Afrikalı liderleri yetiştirecek 25 tane yeni üniversite daha açıyoruz Afrika'da. TED ببناء 25 جامعة جديدة في أفريقيا التي ستُنَمِّي ذلك الجيل القادم من القادة الأفارقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد