ويكيبيديا

    "القارب الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tekne
        
    • tekneyi
        
    • bot
        
    • teknenin
        
    İçinde olduğum tekne fırtınaya yakalandı. Open Subtitles لقد انقلب القارب الذي كنت عليه بسبب العاصفة.
    Evliliğimizin sahte olduğunu öğrenene kadar dekorasyonuna sekiz ayımı harcadığım tekne nasıl peki? Open Subtitles كيف هو القارب الذي امضيت ثماني اشهر في إعادة تصميمه حتى ادركت ان زواجنا كان مزيف؟
    Ayrıca batarak Shelley'i öldüren tekneyi de o satın almış. Open Subtitles وقال انه اشترى القارب الذي غرق الذي قتل شيلي.
    O yüzden bulduğun o tekneyi batırmanı istiyorum çünkü buradan tek çıkış yolları o. Open Subtitles لذا أريدك أنْ تُغرق ذلك القارب الذي وجدته لأنّه وسيلتهم للرحيل مِنْ هنا
    Evet, bu kesinlikle beysbolcuların ve suikastçıların geldiği bot. Open Subtitles أجل هذا بالفعل القارب الذي جاء به المغتال ولاعبي الكرة
    O çok arzu ettikleri teknenin polis soruşturmasına konu olması. Open Subtitles أقنعهم بأن القارب الذي يريدون متعلق بتحقيق شرطة
    Nedir bu tekne meselesi? Open Subtitles اذا ما قصة هذا القارب الذي تتحدثان عنه؟
    Özellikle sen maaşını, hiçte ihtiyacımız olmayan bir tekne için saklarken. Open Subtitles -نحن نحتاج للدخل خصوصا عندما تتدخر ثلث دخلك لشراء هذا القارب الذي لا حاجة له
    Hep istediğin kırmızı yelkenli tekne. Open Subtitles القارب الذي تحلم به مع أشرعه حمراء
    Kaçmak için bindiğim tekne battı. Open Subtitles القارب الذي هربت على متنه، غرق.
    Benim sahip olduğum tek tekne ancak küvette yüzer. Open Subtitles القارب الذي أملكه ، ليس من هذا النوع
    Tatty, onu indirdiklerini gördüğün tekne, deniz motoru muydu? Mm-hm. Bizim adamızdalar. Open Subtitles هذا القارب الذي رأتيته يا"تاتي"هل كان أزرق؟ إنهم على جزيرتُنا لقد رأيتُ القارب على الشاطئ عندكا كُنا نرحل
    - Buraya gelirken yanından geçtiğimiz tekneyi hatırla? Open Subtitles - أتذكرون القارب الذي ممرنا به .. ونحن في طريقنا إلى هنا؟
    - Gittiğimiz tekneyi biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف القارب الذي ذهبنا يوم؟ نعم.
    Jack McGill'in yaşadığı tekneyi nasıl bulacağız? Open Subtitles كيف من المفترض أن نجد القارب الذي يعيش به جاك ماكجيل)؟
    Kullandığın tekneyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتعرف القارب الذي كنت تملكه برترام)؟ )
    Aklıma bir şey takıldı. Polisin bulduğu şu bot var ya? Open Subtitles أنت،لقد كنت أتساؤل، أتذكر ذلك القارب الذي وجدته الشرطة ؟
    Bu arada, bu bot üzerinde olduğumuz bottu. TED هذا هو القارب الذي كنا على متنه ..
    Dansby'nin Yüzbaşı Nolan'ı öldürürken kullandığı teknenin anahtarı. Open Subtitles إنه مفتاح القارب الذي إستخدمه (دانسبي) لقتل الملازم (نولن).
    - Penny'nin içinde olduğu teknenin adı. Open Subtitles -إنّه اسم القارب الذي تركبه (بيني )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد