Bunun gerçekten de böyle olduğunu... ve taktığı sert maskenin altında... ıstırap çeken, nazik, hoşgörülü ve iyi niyetli bir ruh yattığını öğrenecektim. | Open Subtitles | -و قد علمت أن هذا كان فى الواقع صحيحا -و أن تحت القناع القاسى الذى يرتديه -تقع روح طيبة و عادلة و معذبة |
Adım Jane Eyre. 1820'de, İngiltere sert bir dönemden geçerken doğdum. | Open Subtitles | -اسمى جين اير -لقد ولدت فى عام 1820 فى الوقت القاسى لتغيير انجلترا |
Aaron a bir daha sert çocuk oyunu oynarsan, kıçına tekmeyi basarım. | Open Subtitles | إن لعبت دور الرجل القاسى على "آرون" ثانيةً فسوفَ أشبعكَ ضرباً حتى يومُ الأحد القادم |
acımasız Ming, evrenin tartışmasız hakimi Flash Gordon'a bir Mongo krallığı teklif ediyor. | Open Subtitles | مينج القاسى حاكم الكونِ يعْرض على جوردن مملكة من مونجو لكى تصبح ملكه |
Para her zaman acımasız bir hırs değildir. Ben çılgın mıyım? | Open Subtitles | إن المال يوحى دائماً بالطموح القاسى هل أنا مجنونة ؟ |
Bu ülkede, acımasız ve olağan dışı cezalandırmalar için kanunlar yok mu? | Open Subtitles | أليست هناك قوانين فى هذه الدولة للعقاب القاسى والغير معتاد؟ |
Basın bizim üzerimize oldukça sert bir şekilde geliyor. | Open Subtitles | الصحافه تستمر فى تعاملها القاسى معنا |
sert bir erkeği daha sert yapar. | Open Subtitles | يجعل الرجل القاسى أكثر صلابة |
sert bir erkeği daha sert yapar. | Open Subtitles | يجعل الرجل القاسى أكثر صلابة |
Pekala. Tamam, Bay sert Adam, savaş muhabiri. | Open Subtitles | حسناً , أيها الرجل القاسى |
Bu acımasız şeytanın isteğine boyun eğmeyin. | Open Subtitles | لعمل كثير من الخير، والقليل من الشر وألا تمكنوا هذا الشيطان القاسى من غرضه |
Polisleri yıllarca devam eden incelemeleri ve modernitenin acımasız gelgiti, | Open Subtitles | بعد عقود من تحقيقات الشرطة والمد القاسى من الحداثة |
Sen, acımasız Ming, evrenin mutlak hakimi bu dünyalıyı, Dale Arden'ı, İmparatoriçeliğe kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل هناك مينج القاسى حاكم الكونِ خذ هذه الارضية دايل آردين لِكي يكون إمبراطورتك هذه الساعةِ؟ -الساعةِ نعم |
Bir de en acımasız kişiliğe benim sahip olduğumu söylersiniz ama ben size gerçek acımasızın Ji Hoo olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | هل تخبرونى انى املك الشخصيه القاسيه لكنى اخبرتكم ان القاسى الحقيقى هو جو-هى |
- Elveda, acımasız dünya. - Bye-bye, acımasız dünya. | Open Subtitles | وداعا, أيها العالم القاسى |
Mahkum, hızlı ve acımasız cezanız için hazır. | Open Subtitles | المجرم جاهز لحكمك القاسى |