İlk kural, ziyaretçi baylar kravat takmak zorunda. | Open Subtitles | لو تناول الغداء معنا القاعدة الاولى هنا يجب على الزوار الرجال إرتداء رابطات عنق |
Hükümet harcamalarında ilk kural: | Open Subtitles | القاعدة الاولى عندما تقرر الحكومة الإنفاق |
Dürüst alışverişin ilk kuralı, Efendi Brian. | Open Subtitles | القاعدة الاولى للتجارة المنصفة,سيد براين. |
Ayrıca vampirliğin ilk kuralı vampirlerden bahsetmemektir, tamam mı? | Open Subtitles | أيضا, القاعدة الاولى من مصاصي الدماء, لا تتحدث عن مصاصي الدماء, حسنٌ؟ |
Kural bir, denek ile, hiçbir zaman, hiçbir fiziksel müdahale olmayacak. | Open Subtitles | القاعدة الاولى : لاتدخلِ جسديٍ بصلة بالموضوع بأي وقتِ |
Kural bir; asla birinin duygusal şartlar altında pazarlık etmesine izin verme. | Open Subtitles | القاعدة الاولى... لا تسمح أبداً لشخص مرتبط عاطفياً ان يقوم بالتفاوض |
Yapmam gereken şey, ilk kaleye geçmek, ama o sarhoş moron benim önümde. | Open Subtitles | ما عليّ فعله هو الإنتقال إلى القاعدة الاولى لكنّ ذلك الغبي السكران قبلي |
Jump Sokağındaki ilk kural - Ferguzy? | Open Subtitles | القاعدة الاولى في شارع جامب |
- İlk kural, Alex. | Open Subtitles | القاعدة الاولى , اليكس |
Malzeme aramanın ilk kuralı: | Open Subtitles | القاعدة الاولى للنبش |
"Evet, şey..." Doğaçlamanın ilk kuralı bu değil mi? | Open Subtitles | - ( نعم و ) إنها القاعدة الاولى للاثبات |
Yapmam gereken şey, ilk kaleye geçmek, ama o sarhoş moron benim önümde. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو اللإنتقال إلى القاعدة الاولى لكنّ ذلك السكران الغبي يأتي أولاً |