ويكيبيديا

    "القانونَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hukuk
        
    • kanun
        
    • Yasaları
        
    • Yasayı
        
    hukuk Kütüphanesinde çalışmaya başladım. Open Subtitles يجب أن أعمل في مكتبةِ القانونَ
    Beynime aldığım tek şey hukuk. Open Subtitles كُلّ ما إنحصر في رأسي كَانَ القانونَ
    kanun, kanundur. Open Subtitles إنّ القانونَ القانونُ.
    Sen kanun ne bilir misin? Open Subtitles نحن القانونَ! سَمعتَ عن القانونِ؟
    Yasaları korumamı istiyorlar ama elimi kolumu bağlıyorlar. Open Subtitles يُريدونَني أَنْ أُؤيّدَ القانونَ . لَكنَّهم يَرْبطونَ أيديي.
    Yasaları çiğnemedik. Open Subtitles نحن لا نَكْسرُ القانونَ.
    Beğen veya beğenme, şu anda düşmana ait topraklarda Yasayı temsil ediyorum. Open Subtitles شئتُ أم أبيتُ، أَنا تحت طائلة القانونَ في هذه البلادِ.
    Geçen hafta Ohio Yüksek Mahkemesi'nce çalıştığı hukuk bürolarının... biseksüel bir kadına, yaşadığı cinsel deneyimleri... dillere düşürdüğü gerekçeşiyle 6 milyon dolarlık... tazminat ödemesi kararı verildiğini okuyanınız var mı? Open Subtitles أَيّ مِنْكما قَرأَ المقالةَ الأسبوع الماضي حول قرار المحكمة العليا ولاية أوهايو الذي أَيّدَ 6$ مليون جائزة إلى إمرأة خنثى التي إتّهمتْ مكاتبَ القانونَ حيث كان هي clerkig
    Polis sizin, kanun sizin, ve hükümet annenize ait. Open Subtitles إنّ الشرطةَ لك، إنّ القانونَ لك... والحكومة تَعُودُ إلى أمِّكَ!
    Evet, Bay Agos'a katılıyorum, bu çok küçük bir suç ama kanun kanundur. Open Subtitles لذا نعم, انا أتفق معك يا سيد (آغوس) إنها مخالفة بسيطة لكن القانونَ القانون
    - Yasaları çiğnemedik. Open Subtitles نحن لا نَكْسرُ القانونَ.
    Bu adam Yasayı çiğnedi. Open Subtitles وكَسرَ هذا الرجلِ القانونَ.
    Sizden içeri girmenizi. birbirinizi ikna etmeye çalışmanızı, Yasayı uygulamanızı ve buraya elinizde bir kararla gelmenizi istiyorum. Open Subtitles سَأَطْلبُ مِنْك العَودة في هناك ويَتفاهمُ مع بعضهم البعض... ويُطبّقُ القانونَ... ويَرْجعُ هنا مَع a قرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد